Book Title: Indian Antiquary Vol 45
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 133
________________ AUGUST, 1916) MANUSMRITI 125 THE MANUSMRITI IN THE LIGHT OF SOME RECENTLY PUBLISHED TEXTS. BY HIRALAL AMRITLAL SHAH, BOMBAY. (Continued from p. 115.) THE at Estare none but those spoken of in Manusmriti I 35. Another sage, Bhrigu, 1 is the father of Parasurama, but evidently he is not referred to here. Hence, if there remains no doubt as regards the redaction by Bhrigu, there should be no doubt about his being earlier than the Buddhist poet either. The latter is supposed to have lived between 27-200 A. D. Bhrigu, then, must have preceded him (considering those times) at least by a century. Therefore, his recension must verge (at least) on the beginning of the Christian era or lie even further back. Second : let us turn to the antspfl. It quotes Manu about six times. We have already given three quotations ending with " ART" Two more of this type occur on p. 177 (ch. 63) and p. 63 (ch. 25) of that book. The spf is supposed to have been written in the time of Chandragupta, the date of whose accession is 320-315 B. C. Hence, the original Law-book of Manu ( the ATT°) must be placed earlier than 320 B. C. Whether those references to Manu's opinion are taken from the Argo alone, or from it and the Manusmriti as well, we are unable to say definitely, although, circumstantial evidence favours the existence of the Manusmriti even at that date. (A) The phrase "fa Aru" occurs many a time in the antspero and also in the #T ataifre: (T. S. Series No. 14. 1st ed., 1912.). The commentator on the latter interprets the phrase as follows -"ATTT: mit: froz:" (cf. To affo II 3.3.) We may suppose, then, that "fa Haat:" in the antspfo refers not to the 17", but to the law-books edited by the followers of the school of Manavas. The most prominent of them must be Bhřigu, because Narada and Bțihaspati, who follow Manu in many cases do not treat of politics. Hence" TE HTET: "should refer (to the recension of the Manusmriti by Bhrigu or, in other words, to our present Manusamhita. The date of Afvaghosha is not yet definitely settled. It is true that he has much in common with Kalidasa. Mr. Nandargirkar tries to prove (cf. Introd. to Buddha by Prof. Sodni p. 10) that he, in his poem (Buddha') III 23, referred to Kumdrasambhava. However, there are argumenta which militate against his hypothesis that (Buddha) " Hair: arriena" pre is a slap at Kalidasa's T RAHE " (VII 65, Kumdra Niro Press. 5th ed., 1908). In Buddha. V 23, we find " 97 a HTGE" and in I 85 "Hay et a free 989:” Again we have a peculiar construction of 'T' in VI 67 (Prof. Cowell's ed.). We have similes expressed negatively in VI 31 ff. From all these texts we should infer that the habit of using a to modify his ideas is peculiar to Afvaghosha. We need not suppose that he refers to some particular person or a special book, whenever he qualifies his statement. Hence, the priority of Kalidâsa to him is not settled by referring to Buddhao III 23. 6 Jolly, Recht und Sitte, p. 12, seems to conclude from the two quotations in it that the Manaud) were at the time, when this book was written, not generally recognized as a Vedio School (of Law). But the same way of quoting Manu obtained in comparatively quite recent texts. Moreover, we have pointed out in noto No. 3, that Chanakya accepts definitions (of Manu and of others) which are pot his own, without even giving their source. If the Manavdh were not recognised at that time as a Vedio School of Law, it would not have been possible for Chanakya to quote them in his Arthasastra, as inculcating one particular view on the matter.

Loading...

Page Navigation
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380