________________
ADDITIONS AND CORRECTIONS
Page 89, foot-note 2, line 2.-Read Coll. (above Vol. XXVI, p. 38, note 8)
90, line 32.-Read from srāvanam 92, translation, line 3.- Read dēvadāna-brahmadoya 92, translation, line 8.-Read Ichchuvarattudēvar 92, text, line 18.-Omit (=iduvēņena) 93, foot-note 5.--Add note : "Lines 55-59 may be translated : "This order will apply to
all these 35 pāțakas (of land), be it (cultivted) land or land (coveroil with) thorny shrubs".' 98, text, line 18.-Read Tadavalageyali 100, foot-note 1, line 6.-For V., S. read V. S.
103, text, line 14.- For kambu(bu) read kamvu(bu) » 108, paragraphs 2 and 3.-Adl note : For the date of the inscription, see now below, Vol.
XXIX, p. 190, note.' 110, foot-note 1, line 2.-Read Gaudalēkhamālā 111, foot-note 6, line 1.-For kāņda read kāņda 112, line 5.-For linga read linga 112, lines 6 ff.---Read Tushţikāra 113, text, line 21.–For asya read sya 114, text, line 30.-For vu(bu)dhvā read vu(bu)dhvā(ddlvā) 115, line 10 et passim.-For sanyasin road sannyasin 116, line 24.- For sanghattaņāpalabdha read sanghattan-õpalabdha 119, foot-note 6, lines 24-26.-Read Väg-dando='tha...kaya-dandas-tathaiva cha ......
mānavah 120, line 4.-For vaiņavam-dandam read vaiņava-dandam 124, foot-notes 3 and 5.-Read 3 for 5 and 5 for 3 126, line 7.-For occur read occurs 131, foot-note 4, line 2.—Read A new History of the Indian People, Vol. VI. 133, text, line 2.- For punyā[nā4]m-parirakshan read punyä[nā]m=parirakshan 133, foot-note 3, line 3.- For saptami read saptami 135, last line.-For vochhiyāna[rn]-Kattahārāma read vochchiyāna[m] Kattahārāma 136, lines 1-3.- Add note : The reading and interpretation of the inscription are doubtful.' 137, line 17.--Omit that 137, foot-note 2.-Rend' Kalinganagara ....Kalingapatnam.' 144, foot-note 11, line 2.-Read Vol. XVII, p. 25 145, foot-note 2.-Add note : 'Ajhuka as a female name occurs in another inscription from
Bihar (A.R.Ep., 1955-56, App. B, No. 149).'