Book Title: Anekantajay patakakhyam Prakaranam Part 2
Author(s): Haribhadrasuri, Munichandrasuri
Publisher: Oriental Research Institute Vadodra

View full book text
Previous | Next

Page 374
________________ NOTES (VOLUME I) P. 1. I. 9. This line or its variant noted in the foot-aote may be from the pan of the author or more probably from that of a copyist. Same seems to be the case with I, 10 of p. 2. P. 1, 1. 10. It was customary for the writers in Sanskrta and Pāîya to commence their work with a salutation or benediction. This is called 'manyala. The salutation is three-fold according as the deity in question is favourite (işta), appropriate ( samucita) or both. Though our author says in his com. ( p. 2?) that Lord Mahávira is his favourite deity, he is the appropriata deity, too, as this author is not only a Jainct but a Jaina saint as well and a spiritual descendent of Lord Mahävira himself. P. 1, 1. 10. Jayati' means is victorious' Mammata has used this in the sense I salute' in his Kāvyaprakos'a (I, 1); for, whoever is victorious is honoured and saluted for the outstanding merits that led to his guccess or on the practical principle that 'nothing succeeds like success'. Haribhadra has used jayati' in two senses (vide p. 3 of his com.): (i) he subdues-yazquishes and (ii) he surpasses all on account of his gunae. Here the word "gua' may mean virtue, merit or excellence. The first sense is explained in two ways: (a) the act of subduing which was done in a state prior to the attainment of omniscience or salvation is here figuratively referred to as the present ona and (b) the result obtained by vanquishing the karmans is still there; for, the greatness accruing from it has not perished. The second sense is derived by the author on the ground that a root in Sk. has more than one meaning'. P.1, 1. 10. Rāga' means 'attachment', and its complete destruction implies that of dresa (aversion ), too. P. I, 1. 10. The word sarvajña' is explained on p. 3, 11. 25-26 is one who knows everything, subtle, concealed and distant. P. 1, 1, 10. Mahävira is worshipped by lords of gods i. e. by the sixty-fonw Indrast according to the Siretambaras. This conception is based 1 See pp. 248-249. 2 When no number of the volume is mentioned No. I is to be taken A8 understood till we come to "Notes" on Vol. II, when the reverse is to be assumed. 3 In its vịtti Memmata himself says: "79674 T H T sferagat fafa af graad". For details see my "Notes" (pp. 298–299) on Nyāyakusumāñjali.

Loading...

Page Navigation
1 ... 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503