Book Title: Anekantajay patakakhyam Prakaranam Part 2
Author(s): Haribhadrasuri, Munichandrasuri
Publisher: Oriental Research Institute Vadodra

View full book text
Previous | Next

Page 439
________________ 308 NOTES [P. 271, 1.5 P. 271, 1 5. The word 'manaskāra' occurs on p. 283, L 20 and p. 285, I. 29. P. 274, 1. 9. Encaster: may be compared with 1. 4 of p. 20. P. 274, I. 27. Mūlapūrvapalça means the very first primary objection and not an objection within an objection. The word occurs in Vol. II on p. 205, 1. 25; p. 208, 1. 29; p. 209, 1. 14; p. 218, 1, 21; p. 224, 1. 29; p. 227, I. 24; p. 231, II. 22-23; p. 232, ll. 15 & 20; p. 235, I. 26 and P. 236, 1. 17. P. 275, II. 7-8. To suppose that the word 'akalarka' stands for Akalarika, a Digambara author, is unwarranted as can be easily seen from the context. P. 275, 1. 10. According to Jainism, space has ananta (infinite) prades'as (space-units); but none of these can get separated from space, and thus they differ from the prades'as of pudgala (matter). P. 277, 1. 7. Devānāṁ-priya is explained as a fool in I. 21. In the edicts of As'oka we find the phrase "ara faz". In Vivágasuya (1, 1) and some other Jaina agamas we come across the Pāžya word devanu-ppiya Sk, devānuppriya). But there it has not this derogatory sense; for, there it means a noble-minded person, a straight-forward person. The phrase garat sa' means a goat and an ascetic who renounces the world. Once it meant dear to the gods', an epithet of Siva'. Subsequently it meant * an idiot like a brute beast' as in Kavya prakās'a. G. H. Valins is right when he makes the following observations in his Words in the Making: "Like ourselves, like life itself, all words are changing--many of them imperceptibly, yet rone the less certāinly. Sometimes they go up in the scale of dignity-as when a slang word gets a place in the dictionary and sometimes down, sometimes they grow wider in meaning and use, and sometimes narrowert."-p. 51 "As Feste hinted...words may be turned inside out, like a kid glove." -P. 63 Vediyo' and pantūji'are instances of Guj. words that have fallen in dignity. Such a word in Sanskrta is "tapasvin'. In Ghate's Lectures on Rigveda (intro. pp. 11-12) it is said: . .....Words often change their inatorial into a spiritual meaning. As an instance of this I may mention two roots T and . P. 277, II. 7-8. This is a reference to the objector showing his foolishness and his being brought up in happiness. 1 Devapriya' is used in this sense in Brhatkathakośa (73, 133). Devånan api vallabhah' occurring here (25, 24) is perhaps used here in the sense of a fool. 2 Cf. Christian and Quaker. 3 Cf. kaave, wench, cunning and crafty. 4 Of. doer, worm, fow!, Lily, engine, wife and girl,

Loading...

Page Navigation
1 ... 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503