________________
308
NOTES
[P. 271, 1.5 P. 271, 1 5. The word 'manaskāra' occurs on p. 283, L 20 and p. 285, I. 29.
P. 274, 1. 9. Encaster: may be compared with 1. 4 of p. 20.
P. 274, I. 27. Mūlapūrvapalça means the very first primary objection and not an objection within an objection. The word occurs in Vol. II on p. 205, 1. 25; p. 208, 1. 29; p. 209, 1. 14; p. 218, 1, 21; p. 224, 1. 29; p. 227, I. 24; p. 231, II. 22-23; p. 232, ll. 15 & 20; p. 235, I. 26 and P. 236, 1. 17.
P. 275, II. 7-8. To suppose that the word 'akalarka' stands for Akalarika, a Digambara author, is unwarranted as can be easily seen from the context.
P. 275, 1. 10. According to Jainism, space has ananta (infinite) prades'as (space-units); but none of these can get separated from space, and thus they differ from the prades'as of pudgala (matter).
P. 277, 1. 7. Devānāṁ-priya is explained as a fool in I. 21. In the edicts of As'oka we find the phrase "ara faz". In Vivágasuya (1, 1) and some other Jaina agamas we come across the Pāžya word devanu-ppiya
Sk, devānuppriya). But there it has not this derogatory sense; for, there it means a noble-minded person, a straight-forward person. The phrase garat sa' means a goat and an ascetic who renounces the world. Once it meant dear to the gods', an epithet of Siva'. Subsequently it meant * an idiot like a brute beast' as in Kavya prakās'a. G. H. Valins is right when he makes the following observations in his Words in the Making:
"Like ourselves, like life itself, all words are changing--many of them imperceptibly, yet rone the less certāinly. Sometimes they go up in the scale of dignity-as when a slang word gets a place in the dictionary and sometimes down, sometimes they grow wider in meaning and use, and sometimes narrowert."-p. 51 "As Feste hinted...words may be turned inside out, like a kid glove."
-P. 63 Vediyo' and pantūji'are instances of Guj. words that have fallen in dignity. Such a word in Sanskrta is "tapasvin'.
In Ghate's Lectures on Rigveda (intro. pp. 11-12) it is said: . .....Words often change their inatorial into a spiritual meaning. As an instance of this I may mention two roots T and .
P. 277, II. 7-8. This is a reference to the objector showing his foolishness and his being brought up in happiness.
1 Devapriya' is used in this sense in Brhatkathakośa (73, 133).
Devånan api vallabhah' occurring here (25, 24) is perhaps used
here in the sense of a fool. 2 Cf. Christian and Quaker. 3 Cf. kaave, wench, cunning and crafty. 4 Of. doer, worm, fow!, Lily, engine, wife and girl,