Book Title: Agam 01 Ang 01 Acharanga Sutra Part 01 Sthanakvasi
Author(s): Amarmuni, Shreechand Surana
Publisher: Padma Prakashan

Previous | Next

Page 483
________________ गर्मी का स्पर्श होता है, डांस और मच्छर काटते हैं, फिर भी वह उन एकजातीय या भिन्न-भिन्न जातीय नाना प्रकार के स्पर्शों को सहन करे। आगम अनुसार लाघवता का चिन्तन करता हुआ तप का सहज लाभ प्राप्त करता है। ___ भगवान ने अचेलत्व का जैसा प्रतिपादन किया है, उसे उसी रूप में सम्यक् प्रकार से जानकर, सब प्रकार से, सर्वात्मना समत्व को भलीभाँति धारण करे। 227. Or, an ascetic, who is capable of winning over his shyness (feeling of embarrassment) and has accepted the said discipline, time and again suffers abrasive touch of grass, discomfort of cold, oppression of heat, stings of mosquitoes and other insects, he should still tolerate those one or many types of touch (afflictions). Thinking about the concept of lightness (having minimum possessions) as mentioned in Agams he gains benefits of austerities with ease. He should properly understand the conduct of remaining unclad exactly as it has been propagated by Bhagavan and thoroughly and immaculately follow equanimity. अभिग्रह एवं वैयावृत्य का प्रकल्प २२८. (१) जस्स णं भिक्खुस्स एवं भवइ-अहं च खलु अण्णेसिं भिक्खूणं असणं वा ४ आहटु दलइस्सामि आहडं च णो साइज्जिस्सामि। (२) जस्स णं भिक्खुस्स एवं भवइ-अहं च खलु अण्णेसिं भिक्खूणं असणं वा ४ आहटु दलइस्सामि आहडं च णो साइज्जिस्सामि। (३) जस्स णं भिक्खुस्स एवं भवइ-अहं च खलु असणं वा ४ आहटु णो दलइस्सामि आहडं च साइज्जिस्सामि। __ (४) जस्स णं भिक्खुस्स एवं भवइ-अहं च अण्णेसिं खलु भिक्खूणं असणं वा ४ आहटु णो दलइस्सामि आहडं च णो साइज्जिस्सामि। (५) अहं च खलु तेण अहाइरित्तेणं अहेसणिज्जेणं अहापरिग्गहिएणं असणेण वा ४ अभिकंख साहम्मियस्स कुज्जा वेयावडियं करणाय। अहं वा वि तेण अहाइरित्तेणं अहेसणिज्जेणं अहापरिग्गहिएणं असणेण वा ४ अभिकंख साहम्मिएहिं कीरमाणं वेयावडियं साइज्जिस्सामि। लाघवियं आगममाणे जाव सम्मत्तमेव समभिजाणिया। आचारांग सूत्र Illustrated Acharanga Sutra * ( ४२८) Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569