Book Title: Uvavaia Suttam
Author(s): Ganesh Lalwani, Rameshmuni
Publisher: Prakrit Bharti Academy

View full book text
Previous | Next

Page 198
________________ 169 उववाइयं सुतं सू० ३२ की तलहटी में बसे हुए गाँव, सन्निवेश - सेना एवं सार्थवाह आदि के ठहरने के स्थान या झोपड़ियों से युक्त, इन सभी का आधिपत्य, पौरावृत्य आगेवानी, भर्तत्व - प्रभुत्व या पोषकता, स्वामित्व, महत्तरत्व - अधिनायकत्व, आज्ञेश्वरत्व—सेनापत्य — जिसे आज्ञा देने का अधिकार होता है, ऐसा सेनापतित्व – इन सभी का अधिकृत रूप में परिपालन करते हुए निरन्तर - बादल जैसी नृत्य, गीत, वाद्य, वीणा, करताल, तूर्य - तुरही, तथा घनमृदंगगर्जना--आवाज करने वाले मृदंग को कुशल-पुरुषों के द्वारा बजाये जाने से उठने वाली मधुर, सुन्दर ध्वनियों से आनन्दित होते हुए विपुल - अत्यधिक भोग भोगते हुए विचरें, सुखी रहें,” यों कहकर उन्होंने जयघोष किया । . "Being surrounded by the near and dear ones, may thou reign over the city of Campa and many other villages, mines, towns whose levy is condoned, bad towns, kheta, karbata, madamba, towns linked by land and water with other places, ports, hermitages, nigamas, towns at the foot of mountains, and over sannivesas, may thou be lord over these, may thou be leader unto these, may thou be supporter of these, maythou be master of these, may thou be superior over these, may thou be commander over these, may thou be their strength and support, enjoying and amidst the delightful sound of dramatics and instruments, performed and played upon by master artists and so on", uttering these words, they shouted, “Victory unto thee.” तए णं से कूणिए राया भंभसारपुत्ते णयणमालास हस्से हिं पेच्छिज्जमाणे पेच्छिज्जमाणे हिअयमालासहस्सेहिं अभिनंदिज्जमाणे अभिणं दिज्जमाणे मणोरहमालासहस्सेहिं विच्छिष्पमाणे विच्छिप्पमाणे वयणमालासहस्सेहिं अभिव्वमाणे अभियुव्वमाणे कंतिसोहग्गगुणेहिं पत्थिज्जमाणे परिथज्जमाणे बहणं णरणारिसहस्साणं दाहिणहत्थणं अंजलिमालासहस्साई पडिच्छमाणे पडिच्छमाणे मंजुमंजुणा

Loading...

Page Navigation
1 ... 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358