________________
[१९]
दीमाक्रमान
( 20 ) Even greater sioners than myself seem to be enjoying happiness; while, strange to say, Dastiny is callously oruel in its treatment of me 1
शीर्ष मे स्वादृशः स्वामी दशा मे पुनरीदृशी! असम्भाव्यमिदं शम्भो ! कथं घटयितासि नु?
॥२१॥
મારા માથે તારા જેવો સ્વામી અને મારી આ દશા ઓ ! મારા નાથ ! આ અસંભવિત નથી? આ ઘટનાને મેળ તું કેવી રીતે બેસાડે છે? ૨૧
(21) llow is it that I am in such a [ miserable ] plight, even though I have got a master like Thee over my head ? Oh well-doer 1 is this not quite incongruent ? Ilow art Thou to reconcile this?
जानेऽहं वीतरागोऽसि निर्ममोऽसि समोऽसि च । तथापि श्रद्दधे बाद नाफलं मे निवेदनम्
॥२२॥
હું જાણું છું કે તું વીતરાગ છે, તને કયાંય મમતા નથી, તે સર્વત્ર સમ છે. એમ છતાં મારી એ અટલ શ્રદ્ધા છે કે, મારું નિવેદન અફલ નહિ જાય. ૨૨
( 22 ) I know that Thou art free from attachment or hatred. Thou art impartial towards all, having equal regard for them. Notwithstanding that, I am fully confident that my request to Thee will not be in vain.
जानामि स्वयमेवाऽस्ति कर्ता भोक्ता च चेतनः । स्वकृतं खलु भोक्तव्यं नान्यथा प्रकृति-क्रमः
॥२३॥
હું એ જાણું છું કે, ચેતનસ્વરૂપ આત્મા પોતે જ કર્તા તથા ભક્તા છે, અને પિતાનાં કર્યા પોતે ભેગવવા પડે. પ્રકૃતિને ફમ અન્યથા ન થાય, ૨૩
Aho! Shrutgyanam