Book Title: Lilavai
Author(s): A N Upadhye
Publisher: Bharatiya Vidya Bhavan

View full book text
Previous | Next

Page 75
________________ 48 LILAVAI daughter Saśikalā by Taksaka, one of the eight Nāgas, who assumed the form of her husband during his absence. Sasikala fearing a social scandal threw her son into the Narmadā in a covered earthen pot. A potter got the pot while floating in the river and took the babe to his house. The child grew up in the pot-maker's house and afterwards became the great Emperor Sälivähana.' From all these legends and tales about Satavahana certain broad points are clear. He is uniformly associated with Pratisthāna. There is some mystery about his birth. At times he is made partial to Jainism, or a devotee of Mahälaksmi or Cämundā, or a performer of the horse-sacrifice: stripped of sectarian bias, it may be taken that he was pious, if not religious. His partiality for Prakrits was often ridiculed. He was a mighty monarch, quite lucky and aided by divine favour. He was just, brave and a worthy rival of Vikramāditya. He was assisted by commanders like Sadraka and Kharamukha. He was generous and a patron of learning. He was not averse to worldly pleasures. He is associated with eminent Jaina monks like Pädalipta, Kālakācārya etc. and (Buddhist?) teachers like Nagarjuna. The name of Hāla has become memorable in Indian literature by his Sattasaī or Saptaśatakam, or more genuinely Gāhākoso (Sk. Gathakosah ), which is the earliest known anthology of Prakrit (or specifi Mähäraştri ) verses in gāthā metre mostly of erotic contents. Every verse is an unit by itself, a miniature sketch as it were in words, with well-chosen strokes of select and suggestive vocabulary. The present collection, put together from different recensions, contains a large number of such word-paintings. It depicts primarily village life in its various contexts : at home, on the field, through streets, in the garden, on the mountain slope, 1 A. Weber: Ueber das Saptaśatakam des Hala, Leipzig 1870; Das Sapt aśatakam of Hala, Leipzig 1881; the Gathāsaptaśati, Kavyamala 21, 2nd ed., 1911; Ibid., 3rd ed , Bombay 1933. In addition, the following sources may also be consulted : Pischel: Grammatik der Prakrit-sprachen, Strassburg 1900, $ 13; Winternitz: Geschichte der Indischen Literatur, Leipzig 1922, pp. 97 ff., Keith: A History of Sanskrit Literature, Oxford 1928 pp. 223 ff., A. M. Ghatge : Maharastri Language and Literature, Journal of the University of Bombay, IV, 6, May 1936; A. N. Upadhye: Prakrit Literature, Encyclopedia of Literature I, New York 1946; V. V. Mirashi : The Original Name of the Gathasaptasati, a paper submitted to 13th All India Oriental Conference, Nagpur 1946; The Date of the Gathasaptasati, Indian Historical Quarterly, xxiii, 4, pp. 300-310; also Siddhabharati pp. 173-83, Hoshiarpur 1950. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500