Book Title: Lilavai
Author(s): A N Upadhye
Publisher: Bharatiya Vidya Bhavan

View full book text
Previous | Next

Page 467
________________ 360 LILĀyai ( 459– placed it on her breasts. Madhavānila wrote to her in that letter that even the necklace, cool on account of its contact with her budding breasts, is not able to extinguish the fire of passion enkindled in him since he saw her. He sent, in addition, oral greetings to me and wished to meet me. Madhavilată explained to me how the prince was talking about us, how it was sun-set, how darkness was spreading everywhere, how the moon rose (Described 516-529), how the moon's rays struck him like arrows of Madana, how the necklace would not cool him, how he started talking irrelevent, how she explained to him the various stages of the development of passion (Kāmāvatthā described 540 etc), how a happy meeting alone is a remedy against all this, and how he sent her to us. 459) 7 = 39. 461) Tir Nom. pl.; the grammar (Pischel & 415) notes it only in the sing., 377, besides 37, being given in the pl. 462) grazit 2012:, al 6-36. 464) Or what else was known or seen by her (there) is described in the following lines. 465) Breads gi for gå. Note the use of 58 and ag for the statement of fact and deduction of inference. 466) A for , Acc. sing. 468) Ar=gat to enter. 469-70) A nice imagery indeed. 471) 87139ata is conjectural, FS = tf. 472) Are we to read tiff in the com? 475) THIRT3T = TFF. erat 737= why such fever? 476) 188, 1897 and mean the same. 213a = , RO VIII. iv. 182. 479) स्विद् is 4 P, so स्विद्यन्ति for स्विद्यमानानि in the com. 480) पवत्तण-प्रवर्तन, action, movement. 481) = ffar or gaat. 483) Rather hezi aga in the com, 484) AREAS. 486) Read in the com. rather Glatafot etc. Why not construe thus : 'got gafas s å (in the sense of 875716-77:, restlessness, anxiety of forfast 1?. Restlessness like this, however, cannot be concealed. The com. takes असंतं=असत् विरुद्धम्. P-gloss कुत्सितम्. The commentator's deduction अतो न maga is self contradictory. 487) The variants of K are: B İ, STOTEH, GRIS Alf31°, 1937, ESTR . 488) BAIETOST = 377eptam. 489) The various readings of K are:quit, 37 Stotife, aqr. 492) For a satisfactory construction we want भरती य and भावयंती य. सिणिया stands for सिणिद्धयं Acc. sing. 493) B reads forj a suuruu 7, while the com. presumes a reading like spilan yui a. Brocura = अनूनक, क being the स्वार्थे suffix; अनून, great; cf रघुवंश VI. 36: गुणरनूनाम्. 494) HATAIETI would give more explicit meaning. Still the reading fant is accepted for the following reasons : gi in that context sufficiently implies the place and the best and the earliest MSS. read feft. 496) We can take the first line as an independent sentence; or taking the directions' collectively, ansit 953fat and farsit can be taken as Abl. sing. forms. The form gia clearly indicates the possibility of the second alternative, though the repetition of 735 is a real obstacle. 498) Though B reads Hoa, the com. presumes as which perhaps is Imisread as सव्वं from the graphic resemblance between व and च.तरिज्जइ = शक्यते, है. VIII. iy. 86. 499) spoof & (v. l. 37 ) 335, 'Everything else can be concealed, but this secret of love etc.' Or we will have to take it as a question : Morever, can it be concealed ? The remaining portion of the gāthā may be construed thus : gu, trigo arage G[ = QcYER] = as a agi qaysia [551€ 11 500) सरिस suitable, or सरस fresh. 503) णिविच्च or णिव्विच्च is not noted in the For Private & Personal Use Only Jain Education International www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500