Book Title: Aspect of Jainology Part 3 Pandita Dalsukh Malvaniya
Author(s): M A Dhaky, Sagarmal Jain
Publisher: Parshwanath Vidyapith

Previous | Next

Page 350
________________ Uttarajjhayana-Sutta XIV : Usuyārijjan 25 -rāya) had been introduced as a replacement for mahārāyā. We could then translate : "King Işukāra went forth to that auspicious (place) as an elephant breaking its fetters (goes) to its own dwelling. Thus have I heard." Since it is in both versions, we can deduce that this $1. verse was an early addition to the story, and at one stage must have formed the end of the narrative. It therefore follows that everything that comes after it is a later addition, as Charpentier notes p. 335). In both versions the reference to the queen going forth comes after this verse, and it seems possible that at an earlier stage of the story there was no mention of her doing this. Both traditions would have had no difficulty in adding independently details about her going forth, to round off the story and to give a parallel to the purohita's wife following the purohita. We may draw certain conclusions : (a) The Utt and Ja versions of the story have six tr. verses in common. These are all dialogue, and are ascribed to the same speakers and occur in the same order in the two traditions. They cover the episodes of the purohita trying to dissuade his sons, their reply leading to their going forth, the purohita's decision to follow them, and his wife following him. This is the very oldest part of the story. (b) An early addition in śl, metre tells of the sons' replies to their father, the queen's attempt to dissuade the king, and the king's decision to go forth. These verses were added to the story early enough for them to be in both traditions. The Pāli tradition converted the first of them into tr. metre. (c) The Jaina version contains two tr. verses giving the brahmanical and antibrahmanical views of the soul. These may belong to the earliest version of the story, although they are similar to passages found elsewhere in Jaina texts. The Buddhist version either never knew them, or omitted them. (d) The version in Utt adds a dialogue in sl. verses about the threat to the world. These also occur in the MBh, in company with the first verse uttered by the purohita. (e) The Utt version adds another sl. verse, also found in the MBh, about the greediness of birds. (f) Each version adds separate introductory verses, in the $1. metre in the Ja version and in tr. metre in the Utt. The Utt version also adds narrative verses in tr metre to clarify the story. The Ja version has its prose story, so such narrative verses are not required. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572