Book Title: Aspect of Jainology Part 3 Pandita Dalsukh Malvaniya
Author(s): M A Dhaky, Sagarmal Jain
Publisher: Parshwanath Vidyapith

Previous | Next

Page 446
________________ 'Nataputta' in Early Nirgrantha Literature fe मधुकथासु समयम्हि नातसुते विसोगे अक्खु । एताति से उरालाति गच्छति नातपुते असरणाए ॥ In the Sutrakṛtānga (Book 1), several important references (c. 3rd-2nd cent. B. C.) containing this appelation occur : moreover, the variant 'Natiputta', and the abbreviation 'Nata', besides the usual ‘Nataputta' also figure. उच्चावतानि गच्छंता गन्भमेस्संतऽनंतसो । नातपुते महावीरे एवमाह जिनोत्तमे || - आचारांग, प्रथम स्कन्ध, ९.१.५०. जे एत चरंति आहितं नातेनं महता महेसिणा । उट्ठित ते समुट्ठिता अन्नोन्नं सारंति धम्मओ ॥ Jain Education International 16 एवं से उदाहु अनुत्तरनाणी अनुत्तरदंसी अनुत्तरनाणदंसनधरे अरहा नातपुते भगवं वेसालीए वियाहिते ॥ 121 — सूत्रकृतांग १.२.३.२२. (The variant ‘Natiputta' is the result of pronouncing 'Jnatr' as Jnatri' as is done in Hindi, Banglā, etc., and not as Jnatru' or 'Jñatra ( rural ) ' as rendered in Gujarati, Oriya, etc.) Also in the "Mahavira-stava" (c. 2nd cent. B. C.) inside the selfsame agama, a question is thus asked in regard to Nätaputta's knowledge and insights: कतं च नाणं तं दंसनं से सीलं कतं नातसुतस्स आसी । नासिनं भिक्खु जथातथेनं अथासुतं ब्रूहि जथा निसंतं ॥ सुदंसन सेस जसो गिरिस्स पवुच्चती महतो पव्वतस्स । एतोवमे समणे नातत्ते जाती - जसो - दंसन-नाणसीले || - सूत्रकृतांग १.१.२.२७. - सूत्रकृतांग १.२.२.२६. — सूत्रकृतांग १.६.२ Next, in the same hymn, Nataputta's dimensions of glory are compared with those of the Sudarsana-giri ( Sumeru-parvata) : दानान सेट्ठ अभयप्पदानं सच्चेसु या अणवज्जं वदंति । तवे या उत्तम बंभचेरं लोगुत्तमे भगवं नातपुते ॥ For Private & Personal Use Only — सूत्रकृतांग १.६.१४ And thereafter it is said: "Just as lending protection (abhayadāna) is best of helps, an unhurting right utterance is best in the category of truth-telling, and celebacy (brahmacarya) is best among austerities, so is best Bhagavan Nataputta among the world :” — सूत्रकृतांग १.६.२३ www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572