Book Title: Aspect of Jainology Part 3 Pandita Dalsukh Malvaniya
Author(s): M A Dhaky, Sagarmal Jain
Publisher: Parshwanath Vidyapith

Previous | Next

Page 481
________________ 156 Not only does he not do so, but, as a matter of fact, he argues (again according to Vadi) in favour of the opposite view: In order to establish the usage of pak sadharma (pakṣadharma-vyavahāra-siddhaye), the word pakṣa has to must be employed in its secondary meaning to denote the dharmin alone (pakṣa-sabdas tad-ekadese dharminyupacaraniyah). But this presupposes that one should never use a word in its secondary meaning, which is nonsense. Eli Franco Now, if an argument makes no sense it is always better to assume that we do not understand it, or that something went wrong with the transmission of its original meaning, rather than to conclude that the argument really is nonsensical. When we deal with Lokayata fragments, we have to be even more cautious, because they appear to us not in their original context, but as purvapakṣas in their opponents" works, and in such a case even a deliberate misrepresentation cannot be excluded. Therefore, before we can reconstruct the original meaning of a fragment, we have to take into account all sources where it is quoted or referred to. If a fragment is always interpreted in them in the same manner, and if this interpretation is acceptable within the general framework of Lokäyata, we can reasonably conclude that its original meaning is not misrepresented or misunderstood. This, however, is not the case with the Paurandarasutra, for two more interpretations of it are to be found in Prabhacandra's Prameyakamalamartanda (PKM) p. 473.8-9 yac-cāgauṇatvāt pramānasyety uktam tatranumānasya kuto (gaunatvam,] gauņārtha-vişayatvāt, pratyakşa pūrvakatvad va? "As for the (hetu) stated above, namely 'because a means of knowledge is not secondary', why [does it apply] to inference? Is it because its object is a secondary (i.e. unreal) thing, or is it because it is preceded by perception?" According to the first interpretation given by Prabhacandra the word gauna directly refers to inference, and not indirectly through the word paksa as stated by Vadi Deva. In other words, the argument intends to show that inference is not a means of, knowledge in the strict sense of the word. When formulated in this way, one immediately recalls that this is precisely the Buddhist position, because every inference involves universals, and universals, according to the Buddhists, are pure mental constructions. As Dharmakirti paradoxically puts it: "[an inferential cognition] is right cognition, inspite of its being false, because it is connected with the object." Interpreted in this manner, the argument starts to make sense. It becomes convincing, for it shows up one of the weakest points in the Buddhist theory of knowledge. Indeed, the Buddhist logicians never quite managed to explain how an inference which has a fictitious entity for its object, is nevertheless connected with reality, and leads to efficient action. Attractive though it is, I feel uneasy about this interpretation, because it limits the scope of the argument to Buddhist inference alone, as was also clearly realized by Prabhäcandra, for he says (PKM, 473.9-474.1): na tävad adyo vikalpaḥ, anumanasyapy adhyaksavad vastava-sāmānya-višeṣātmakārtha-viṣayatvābhyupagamat. khalu kalpite-samanyartha-vişayam anumānam saugatavaj jainair istam Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572