Book Title: Aspect of Jainology Part 3 Pandita Dalsukh Malvaniya
Author(s): M A Dhaky, Sagarmal Jain
Publisher: Parshwanath Vidyapith
View full book text
________________
86
32.
33.
34. Here and in verse 8 gehl is to be rendered as gṛddhi, from the root grdh to covet, desire, strive after greedily.
34a. Salla (Salya) meaning a spear, dart or arrow also stands for an extraneous substance lodged in the body and giving it very great pain. Figuratively it signifies any cause of poignant or heart-sending grief. The word also means sin or crime.
34b. A MM Sethiya, Jaina Siddhanta bola sangraha, Vol. 3, p. 182.
35. तम्हा ते तं विकिचित्ता पावकम्मवढणं । उत्तमदुवरग्गाही वीरियत्ताए परिव्वए ।
36.
35a. खीरे दूसि जया पप्प विणासमुवगच्छति । एवं रागो व दोसो व बम्भचेरविणासणा || जत्रा खीरं पधाणं तु मुच्छणा जायते दधि । एवं गेहिप्पदोसेणं पावकम्मं पवती ॥
37. रण्णे दवग्गिणा दड्ढा रोहंते वणपादवा
38.
Schubring, op. cit., p. 103.
Verse 2 has lippae in place of lippate.
39.
Lallanji Gopal
42.
43.
44.
45.
46.
कोगिणा तु दाणं दुक्खा दुक्खाण निवुती ॥
The Sanskrit Tika cannot make out any sense in the second line of the verse and remarks मुनेस्तु क्रोधाग्निना दग्धानां दुःखानां निवर्तनं प्रत्यागमो न भवति । कस्तु नाम दुःखानां प्रत्यागममिच्छेदित्यस्पष्टम् । The commentator fails to notice that in the earlier two verses also the comparisons are not completely parallel in the use of the expressions, even though the main points are clear.
सक्का वण्ही णिवारेतु वारिणा जलितो वहिं ।
सव्वोदहिजणा वि मोहग्गी दुष्णिवारओ |
The Sanskrit Tika does not take any notice of verses 10 and 11.
जस्स एते परिन्नाता जाती- मरणबंधणा ।
से छिन्नजातिमरणे सिद्धिं गच्छति णीरए ||
40. एवं से बुद्ध
णो पुणरवि इच्चत्थं हव्वमागच्छति त्ति बेमि ।
41.
Tai may be rendered as either tyag or trayi. In the second case it will
mean protector.
Schubring, op. cit., p. 9.
Ibid., pp. 8-9.
Schubring, op. cit., p. 3.
Ibid., p. 9.
Op. cit., p. 126.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org