Book Title: Tattvarthadhigamsutram Part 2
Author(s): Umaswati, Umaswami, Hiralal R Kapadia
Publisher: Jivanchandra Sakarchandra

Previous | Next

Page 82
________________ 46 INTRODUCTION The commentary written by Sri Sivakoti is not available at present. But its existence is inferred from the colophons of some inscriptions. He is reported to be a pupil of Sri Samantabhadra. If this is true, he stands prior to Pujyapada as a commentator of the Tattvartha sutra. Out of the various commentaries written directly on the Tattvar tha sutra four deserve to be especially mentioned as they have systemati cally elucidated and added to the beauties of the Jaina philosophy, have discussed the main features of the other schools of thought and have a historical importance. The 'bhäşya, the work of the author himself is one of them, the rest being 'Sarvarthasiddhi and the two Vārtikas. These three are surely written after the schism in the Jaina church and are the works of the Digambara scholars of no small erudition. The Bhasya and Sarvarthasiddhi : We shall examine in detail these two works as each of them is at least the oldest jewel in their own school of thought. From a glance at the pages 347-355 of this part it will be clear that there are two versions of the original sutras composed by Umäsväti, one of which is accepted by the Svetambaras and the other by the Digambaras. The Svetambara version is consistent with the 'bhasya, whereas the other. with Sarvarthasiddhi. So they may be rightly styled as the bhāṣyamanya and Sarvarthasiddhi-manya versions. The differences in the versions can be mainly classified under three heads (1) the number, (2) interpretation and (3) different readings. (1) 344 is the number of the sutras according to the bhasya and 357 according to Sarvarthasiddhi. (2) The interpretations of IV 20, V $33-35, 38 and VIII '26 deserve to be specially mentioned. 1. It may have been that this is named after Mahabhasya, the commentory to Astādhyay, 2. There is a work of this name in the Buddhistic literature. See Pt. Sukhlal's introduction to Tattvartha (p. 80). A work of a Vedantacarya is also so named. The works of Ramanuja and Vyasa Bhatta, too, have the same titles. 3. As regards the value of the bhagya Prof. Jacobi observes in Z. D. M. G. (vol. LX, pp. 289-90): Von den fünf uns erhaltenen Werken Umāsväti's ist das Tattvarthadhigama-· Sutra mit dem Bhasya das umfangreichste und bedeutendste. Es ist eine Kurze Dogmatik der Jainas, ein pravacana Sangraha, wie es sich selbst nennt. Prasamarati und śravakaprajñapti sind zum Teil ähnlichen Inhalts; ersteres Werkschen Kann aber her als ein... (logosprotreptikos ?) bezeichnet Werden, unt letzteres ist ansdrücklich für die Belehrung der Laien eingerichlet." [Of the five works of Umasavati which have been preserved, the Tattvarthadhigama Sutra with the bhagya is the most copious as well as the most important one. It is a short dogmatics of the Jainas, a pravacana-sangraha as it calls itself. Prasamarati and Sravaka-prajñapti have partly the same contents, and partly deal with the same subject. The former tract can better be designated as...and the latter is explicitly arranged for the benefit of the laymen. ] 4-7. These respectively refer to the number of the svargas, the "linking of atoms or molecules," independent existence or the reality of time, the classifications of the punya-praktis, etc. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472