Book Title: Soul Science Part 01
Author(s): Parasmal Agrawal
Publisher: Kundakunda Gyanpith

Previous | Next

Page 52
________________ 16 Annotation In the commentary by Acarya Amṛtacandra it is clearly stated that the definition of Śruta-Kevali given in Gatha 9 is a definition from the real point of view, and that given in the first half of Gāthā 10 is a definition from the relative point of view. Pre-view (Purva Ranga) If somebody says that he understands the concepts of physical matter (this corresponds to the language of the real point of view) But if he says then it may be the abstract information for many. that he has read and understood such and such books of physics (this corresponds to the language of the relative point of view) then many persons would easily understand as to what he is saying. In the same way, it is easy to understand the point that one has the knowledge of all scriptures (language of the relative point of view). But it is difficult to comprehend the abstract concept that one has an understanding of the soul (language of the real point of view) on the basis of Self contemplation and realization (Bhāva-Śruta-Jñāna). With these notions, Acārya Kundakunda explains in these stanzas that it is easier to explain the concept of Śruta-Kevali through the language of the relative point of view. Further, in the second half of stanza 10, Acarya Kundakunda explains the link between both the points of view. He shows for this case that the main theme described by the real point of view is also implicitly described by the relative point of view. These stanzas also indirectly convey a valuable point that the purpose of reading, listening, and understanding scriptures is to know the soul. In Gathā 15, we would see this concept in more explicit language. ववहारोऽभूदत्थो भूदत्थो देसिदो दु सुद्धणओ। भूदत्थमस्सिदो खलु सम्मादिट्टी हवदि जीवो |11|| Vavahäroabhudattho bhudattho desido du suddhanao. Bhudatthamassido khalu sammādiṭṭhi havadi jīvo. 111111 व्यवहारोऽभूतार्थो भूतार्थो दर्शितस्तु शुद्धनयः । भूतार्थमाश्रितः खलु सम्यग्दृष्टिर्भवति जीवः ॥ 11 ॥

Loading...

Page Navigation
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217