Book Title: Soul Science Part 01
Author(s): Parasmal Agrawal
Publisher: Kundakunda Gyanpith

View full book text
Previous | Next

Page 149
________________ Soul Science : Samayasāra by Jain Ācārya Kundakunda 113 process of converting milk into yogurt. The relative point of view recognizes all these. But these stanzas and the real point of view go beyond such gross view and provide a deeper reality. In context with the show performed in the inaugural ceremony, we know that if a child is unable to see the boys in the elephant then it becomes the duty of his guardian to explain the fact that there were many boys, there has not been any change in any boy, and the number of boys remains same. Similar to such explanation from the guardian to his child, here we are getting a valuable lesson from Ācārya Kundakunda through these stanzas that there has not been any change in any Pudgala Paramāņu by another Pudgala Paramāņu in the conversion of milk into yogurt (curd). जीवम्हि हेदुभूदे बंधस्स दु पस्सिदूण परिणामं । faut ane a quife sauraitor ||10511 जोधेहिं कदे जुद्धे राएण कदं ति जंपदे लोगो। Taartor Te Thai uulapunila sidor 1110611 Jivamhi hedubhūde bandhassa du passidūņa pariņāmam. Jivena kadam kammam bhannadi uvayāramettena.||105|| Jodhehim kade juddhe rāena kadam ti jampade logo. Vavahārena taha kadam nānāvaraņādi jīvena.||106|| जीवे हेतुभूते बंधस्य तु दृष्ट्वा परिणामम् । oida nii taf goed 348RHITOT ||10511 योधैः कृते युद्ध राज्ञा कृतमिति जल्पते लोकः । Quarter Dent i Hakua sida ||106|| By seeing the bonding of Karma due to Nimitta of a Jīva, it is only figuratively spoken that the bonding of [the material] Karma has been done by the Jīva.[105] A war is fought by soldiers but people say that the war has been fought by the king. In the same way, from the relative point of view it is spoken that the Jñānāvaraṇīya Karma etc., are done by the Jīva. [106] Annotation At various places in the scriptures one finds that Kārmika

Loading...

Page Navigation
1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217