Book Title: Shataka Trayadi Subhashit Sangraha
Author(s): Bhartuhari, Dharmanand Kosambi
Publisher: Bharatiya Vidya Bhavan

View full book text
Previous | Next

Page 19
________________ VIII FOREWORD prepared by Babā for the determination of variants, his thousands of index cards and slips, and the rest. I then thought to myself that there are in our country hundreds of thousands of Sanskritists and pandits, thousands of professors teaching Sanskrit literature in colleges, whose means of livelihood are the study, teaching, and the spread of the Sanskrit language. Yet, how many among these learned people are there to be seen serving their own subject with devotion ? I don't write all this with a view of praising my dear friend Bābā but in order that the pandits and professors of Sanskrit in this country might keep the example of a non-sanskritist* like Prof. Kosambi before their eyes and might then develop some little desire to carry out their own duty. As a result of Prof. Kosambi's researches on this book, it has been proved that these writings of Bhartrhari have been regarded since the earliest times with love and respect by Jain tradition. Hundreds of beautifully written manuscript copies still exist in Jain Bhāndārs. The oldest of the old manuscripts that Prof. Kosambi could procure is also copied by a Jain scholar, being shown in our illustration. This copy is by the hand of the famous Pratisthāsomagani whose Soma-Saubhāgya Kāvya and other works are still extant. Similarly, of all Sanskrit commentaries written on this work, the oldest known is again by a Jain scholar. This commentary was prepared by the learned Dhanasāra Gaụi, a yati of the Upakesagaccha. Besides this, there are available many brief Sanskrit glosses and interpretations in mixed Rajasthāni-Gujarāti by other Jain scholars. Imitations of this work are known among Jain books, as for example the Somaśataka, Padmānandasataka, S'țiigăra. vairāgya-dataka, Dhanadatrisats, and so on. Certainly, for hundreds of years, these epigrammatic verses of Bhartrhari have guided, and will continue to guide, every educated Indian in the path of peace, goodwill, and propriety. This edition by Prof. Kosambi will prove to scholars how the poet's work has penetrated into every corner of India. ? KĀRTIKĪ PŪRNIMĀ Vikram Samvat 2005, Jina Vijaya Mani In writing these words I remember the name of the grect German scholar Grassmann who is known principally as a great mathematician but who, in his old age, made a deep study of the Sanskrit language and as a result made the first German translation of a fundamental Sanskrit book like the Rgveda. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 346