Book Title: Sambodhi 1998 Vol 21
Author(s): J B Shah, N M Kansara
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 20
________________ Vol. XXI, 1997 KUMĀRASAMBHAVA AS CRITICALLY EXAMINED BY.... 15 imagine parrs, such as उद्देश्य & विधेय. The latter is two-fold; सिद्ध & असिद्ध or साध्य. The these does not stand in need of its own establishment (394167), while the latter does. Thus sentence-sense is two fold. The part contained in facit is only a predicate - (अनुवादमात्र) of the basic form (स्वरूपमात्र), e.g. in अस्त्युत्तरस्यां. The predicate part - अनुवादांश - being not सिद्ध is of the nature of साध्यसाधनभावात्मक, as it is made to serve the function of a predicate. (3) 415A . (Ku. Saṁ. 3/8.) :(4) . Ku. Sam. 1/43.) Vy.V.1 : deals with three pramāṇas - cilat, ata & 3782716H, out of which the pramāņa i.e. authority or source of knowledge, viz. n10 is prevalent in alte i.e. work-a-day world, or popular parlance. The two verses indicated above are quoted to support this. The cause-effect relationship between Yra and 37°C and सरसापराधता and कोपनता is an accomplished thing in the world and so also is the साध्यसाधनभाव depending on it. This is shown by the first verse, while in as a., the normal reasons for Laksmi not enjoying simultaneously the two objects, viz. the lustre of the moon and the beauty of the lotus, are also wellknown to us. So, these reasons do not require a clear statement in so many words, says M. (5) 3faari (Ku. Sam. 1/52). (6) Tyfarf9. (Ku. Sam. 6/95.) Vy.V.1 :: M. quotes the first verse to explain the authority of the Vedas. Lord Siva is the one to whom the daughter is to be given. But when there is no request from the bridegroom party how can it be accomplished by Himālaya ? In the absence of request, giving of the bride is not possible and this cause-effect relation has roots in the śāstra. The second verse explains 3724164410. Lord śiva's passing of days in difficulty and getting anxious for Pārvati have cause-effect relation and this is a selfproven matter. (7) farefquifct. (Ku. Saṁ. 5/83). (8) fadi afc. (Ku. Saṁ. 5/45); Vy.V.1 :: Vy.v 1 explains that साध्य-साधन-भाव is two-fold : शाब्द and आर्थ. That again is twofold as it is expressed through word-sense or sentence-sense. To explain 377ef variety these two verses are quoted. The sentence sense is the a/i.e.)

Loading...

Page Navigation
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196