Book Title: Sambodhi 1998 Vol 21
Author(s): J B Shah, N M Kansara
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 24
________________ Vol. XXI, 1997 KUMĀRASAMBHAVA AS CRITICALLY EXAMINED BY.... पौनरुक्त्य. (26) FYg à 4-497. (Ku. Saṁ.3/21). Vy.V.II :In the RICERUT of game, this verse is quoted by M. The sequence intended here is : "Inspire the fire". So, whatever is connected with whichever becomes related even by repetition. "3716f" has no value so far as 374461 (noncompounded) words are used". This statement is blurted out without considering the merits of the apprehensions derived from the use of uncompounded words placed closer or otherwise. So, " fred Ruta Efaeftatur afa" is the correct reading acc. to M. (27) FEET (Ku. Sam. 8/57); Vy.V.II :The sixth fault of word, viz. 270124CF is explained with the help of this verse. Here darkness is the matter in hand. By simply stating that only by itself the importance of 3746459 - (unpious people) is not possible to be understood, so it has to be stated separately. So, there is no 3791 here. (28) #Ci 7471:. (Ku. Sam. 4/23). Vy.V.II : While explaining 37910499741o this verse is cited. It is an illustration of Fayralfas figure. (29) Be aasta. (Ku. Sam. 3/20). Vy.V.III :Freiras and 344 ls are taken up in this chapter by M. Some Frutas suggest various feeling. By 3TET 6-, / anger is suggested here; that your ability is boundless. By E feah, sorrow and by where shall I go', 'soka is suggested. So, there should not be tofonata when two, three or more fruids are used at a time. We have seen that M. has gone for very subtle and in-depth text-based criticism of different verses from Ku. Sam. and has tried to establish the 3fafara. VI : Rājasekhara (=R.) in his Kävyamīmāṁsā (=K.M.) takes up seven verses for the Ku. Sam. as below :(1) BryteiKu. Sam. 1/1). K.M.ch.17 :While discussing arrangfara this verse is quoted by R. to illustrate the northen direction. (2) #747. (Ku. Sam. 3/72). K.M.ch.9 : In ch.9., while taking note of the opinion of Avantīsundarī that a matter can

Loading...

Page Navigation
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196