Book Title: Sambodhi 1998 Vol 21
Author(s): J B Shah, N M Kansara
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 75
________________ 70 SATYAVRAT SAMBODHI submission. Bāhubalī, on the other hand, does not hesitate in giving him the taste of his own medicine to safeguard his liberty. It is, however, interesting that though pitted against each other as embodiments of the rival forces, they concur to taste the bliss of kaivalya. They represent the sublimation of the baser instincts. The envoy and the army-chief Susena are the minor characters in the poems. They are equal to their respective jobs, faithfulness to their master is the be all and end all of their lives. LANGUAGE The language of the BBM. is marked by pleasing moderation and poise. Though indebted to Māgha on counts more than one, Punyakusala has no love for his pedantic language and artificial style. His aversion to the literary gimmichs that had otherwise established themselves as inalienable parts of the later Mahäkävyas, speaks volumes of his sense of proportion. The sweetness of his phraseology tends to impart fresh aura to his descriptions. An undercurrent of sweetness runs through the length and breadth of his language. The lucidity and concordance of his language with various situations assuredly contribute to the greatness of the poem. From this standpoint also the BBM. can vie with the best of the mahākāvyas. Punyakusala's language is certainly equal to the mass of ideas and situations in which the poem abounds. Tenderness and ease are, however, the traits that breath through his language. It is amply borne out by the fact that contrary to the established practice, he has zealously shunned pedantic style and sesquipedalion phraseology even in such harsh contexts as war. As remarked earlier, the descriptions of war in the BBM. reflect the poet's rich imagery and sweetness of his phraseology more than his commitment to the literary gimmicks. The march of Bharata's army has also evoked a language which is rich in imagery. "As the march began, the quarters were covered with the dust kicked up by the troops. To the poet it appears as if the ladies of the quarters had drawn dark veils on their faces to escape the sight of the mighty lorda." While the language employed in describing the heady encounters is a bit heavy with compounds, the phraseology mustered in delineating the tender, emotions is notable for its natural ease. Punyakušala has been chary to use slightly different language in detailing the Vipralambha and Sambhoga forms of Śrngära to accord with the two different mental states. While Vipralambha has evoked

Loading...

Page Navigation
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196