Book Title: Sambodhi 1972 Vol 01
Author(s): Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 33
________________ Parasinamamala and Mahi pakosa 31 इति शब्दविलासाख्या पारसीनाममाला समाप्ता ॥ शुभं भवतु कल्या णमस्तु ॥ ६ ॥ सवत् १६७० वर्षे फाल्गुन सुदि १३ दिने तपागच्छाधिराज श्री श्री श्री सोमविमलसूरिशिष्यपडितश्रीमाणिक्यविजयगणिशिष्य प लक्ष्मीनन्दिगणिशिष्याणुना उदयनन्दिमुनिना लिखिता । श्रीपूज्यसोमविमलसूरिराजकृते The author pays bis respects to Somanatba, the, śiva at Prabhasa-Patan or Somapath in Saurashtra, and requests Vāk or speech for happiness In the third verse, and the following verses, the author tries to defend bis composition of a lexicon of damos in a foreign language by showing that the learned alwaya desire to bave proficiency lo various speeches in order to obtain a place of honour in different royal courts In the fifth verse, he cites the example of the famous astronomer Varubanubira, who was resplendent like the sun (mihira), referred to the various rašis like meşa etc, in yalana torms like kriya, tauri (taurus) etc Hence Pratapa Bhatta wrote and spoke in the Arabic language We do not know of the Arabic work or works composed by Pratapa Bhafta The seventh verse 18 not quite clear, and there may be some scrjbal error but it suggests that due to a remark of Haribhrama (Guj Harabbama), king of Ilavarana (modern Idar, Iladurga), the minister Salakṣa composes this list of names, ie, Pärasjoamamala The name Haribhrama is spelt Haribhrahma in verse 4 at the end and this seems to be a Sanskritization of Harabhama or Harabbami, the name of a local ruler Ilayarana must be regarded as the same as Iladurganagara referred to in verse 4 at the end Idar was called fladurga Verse 2 at the end, suggests that the wise (orbudha, learned) Salakşa had composed and (got) written (1 e engraved) on the atone slab (or slabs) on the side (or sides) of the gavakşa on the south wbile entering the eas tern-gateway of the Rudramahalaya - a Sloka in the sragdhara metre, wbich had a commentary in six different metres, the extent of the commentary being 600 granthas or perhaps 106 granthas It may be difficult to imagine buch a long text of 600 granthas (18200 lettera) inscribed on one or both sides of the gavakpa Perhaps satsatamiiath has to be interpreted here as Şadadhikah fatam Sloka can here refer to a Stuti or Stavana, a hymn of praise (composed in the Sragdbara metre) According to verse 3, Salakṣa bad composed a Sukta-lata, an Alamkrticaya (which was probably called Alankara-samuccaya ?), a Vagdevata-stavana, a bhagya on the Surya-sataka (of Mayura'), lucldly written work called Chandourttı, and a poetical work called Citrarnava, which latter was full of ben - flosa and then he composed the Sabdania sa 8 Soe Rasamala (Gujaratı, 3rd ed), Vol 1, p 411,

Loading...

Page Navigation
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 ... 416