Book Title: Nyaya And Jaina Epistemology
Author(s): Kokila H Shah
Publisher: Sharadaben Chimanbhai Educational Research Centre

View full book text
Previous | Next

Page 91
________________ NYAYA AND JAINA EPISTEMOLOGY When the relation between a word and its meaning is established by authorities, it is called technical meaning of a word or paribhāṣā. The secondary meaning of word is its indirect or implied meaning called laksanā. The primary meaning is retained in the implied meaning. The meanings of words can be learnt by different ways such as grammar, dictionaries etc. which show that the relation between a word and its meaning is a conventional relation. Import of Words As regards the import of words, Nyāya view is that the primary meaning of a word is all the three namely, the individual, the universal and a particular form or the configuration. All the three factors are present in the primary meaning of a word though with different degrees of prominence. This is the view held by old Naiyāyikās. Some of the modern Nyāya philosophers are of the opinion that a word means an individual as characterized by the universal while others maintain that it means an individual as qualified by both the universal and the configuration. It is clear that in Nyāya logic non-connotative terms of western logic have no place. A word is a collection of letters and the unity of the word is due to memory. The Nyāya philosophy held that sabda is lingustic utterance and is only a collection of sounds which are produced by the movements of the vocal organs of speech. “The sounds vanish as soon as they are produced and, therefore, are ephemeral. The Nyāya does not accept permanent letters as the Mīmāṁsakās do; instead, Naiyāyikās explain the recognition of the letters when

Loading...

Page Navigation
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248