Book Title: Nyaya And Jaina Epistemology
Author(s): Kokila H Shah
Publisher: Sharadaben Chimanbhai Educational Research Centre

Previous | Next

Page 95
________________ 78 NYĀYA AND JAINA EPISTEMOLOGY contextual factors that determine the meaning of an utterance. Almost all Indian philosophers believe in importance of knowing speaker's intention though they differ as regards the degree of emphasis put on it. Naiyāyikās are not wrong when they say that the meaning of an utterance is what the speaker intends the listener to understand. Even Jainas admit it in some sense. The purposive character of speech cannot be denied. But it is equally true that for language to be an objective instrument of communication, it must be independent of subjective element. According to Nyāya a sentence is a concatenation of the individual words. Words give their own meaning but the problem is to find out how the relation between the wordmeanings comes. this is because the whole is always something more than parts. Even the gestalt psychologists who hold this view could not satisfactorily explain from where the additional element comes in. Nyāya explains this problem by referring to the function of tātparya the intention of the speaker. For Naiyāyikās the primary meaning is imported into the words by the intension of the speaker. “This function of the sentence to convey the sentence-meaning on the basis of speaker's intention is called tātparyavịtti by some early Naiyāyikās and samsargamaryāda by the later Naiyāyikās”. 36 Comprehension of the Meaning of a Sentence Every word has its own definite meaning but sentence which is a collection of words has a meaning like the constituent words. The question is the relation between the meaning of a sentence and the meanings of its constituent words. Two different explanations are given to explain the unified meaning of a sentence.

Loading...

Page Navigation
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248