Book Title: Nyaya And Jaina Epistemology
Author(s): Kokila H Shah
Publisher: Sharadaben Chimanbhai Educational Research Centre

Previous | Next

Page 99
________________ NYĀYA AND JAINA EPISTEMOLOGY objective content when it is said that 'the hill is fiery', the context of our assertion is the “hill as fiery”. So according to this, the import of a sentence is the predication of an attribute regarding subject. It expresses the relation between two reals : a substantive and an adjective. The proposition does not bring one in relation with the other but finds them related. Nyāya, therefore, refutes the view of idealists that a proposition is the reference of an ideal content to reality nor does the proposition expresses relation between two ideas As realists, Nyāya philosophers put forward the objective view that a proposition exspresses a real relation between two reals. To sum up, according to Nyāya, the referend of the word constitute all three—universal, individual and imagetogether or either of the three; the one being prominent depending upon contexts. The word cow means the image of a cow which is the object cow, a particular, which is that by virtue of universal cowhood in which it participates. As regards the meaning problem, Nyāya maintains that relation between word and its meaning is conventional. Words have power to denote particular objects due to convention of God which is known from usage of elders. As a realism, Nyāya is consistent in maintaining the view regarding import of words and sentence when it holds that sentence refers to external objects and not to ideas though purposiveness or intention of the speaker is the main aim of each and every sentence. There is an additional power—tātparya–because of which words convey a related meaning born through words contained in a sentence. In addition to primary meaning denoted by the primary power of words which can only refer to isolated word-meaning, there is another power, tātparya, which conveys the synactic

Loading...

Page Navigation
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248