Book Title: Kansvaho Author(s): Rama Paniwada, A N Upadhye Publisher: Motilal BanarasidasPage 38
________________ INTRODUCTION XXXVII lic or, in grammarians' words, non-initial and non-conjunct k, g, c, j, t, d, p, y and v are generally dropped. The rule is a good one for all practical purposes. Even in the earlier nages of Prākrit literature we find that this rule has affected a few initial consonants also in some words : im = kis, ira.= kila, una:= punar, na yānāmi = na jānāmi, ya = ca etc. It only means that these consonants were changed along with the previous words with which they went and thus became non-initial as it were. If at all, in the literary Prakrits, Sanskrit words were to be corrupted into Prākrit, the question may be asked whether a word is to be taken as an unit of corruption or a string of words say as in a compound phrase or in an elegant expression which is conceived by the author primarily in Sanskrit. Common sense demands that simple words should be taken as the units of corruption, and their non-initial and nonconjunct consonants may be dropped according to the above rule. The term 'simple words' included prepositions etc. ; So we have forms like uvažsai, paāsai, pažnna. It also included some compound words of two members of frequent occurrence : kara-ala, dharani-yala, bhamara-ula ; in these words the whole expression is treated as an unit of change. When the initial consonants of the various non-initial members of a compound expression are being elided, softened etc., on a large scale, it only means that the author first conceives an expression in Sanskrit, and then he converts it into Prākrit at a stretch. This difficulty faced the Präkrit grammarians, and Hemacandra (VIII. i. 177) allows an option admitting both forms like jala-cara and jalayara. Aciram and svajana would give aïraṁ and saäņa, but on that account it would not be justified to use iram for ciram and ana for jana when they are independent words. In our text we do come across some such cases, and both the Mss. agree to adopt the · same reading : iram = ciram (i. 12, 16, ii. 57, iv. 47), ana = Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.orgPage Navigation
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266