Book Title: Kansvaho
Author(s): Rama Paniwada, A N Upadhye
Publisher: Motilal Banarasidas

Previous | Next

Page 191
________________ 140 KAMSAVAHO 58. Does not the moon, that sinks in the ocean [ early ] in the morning, come up (again) in the evening ? No more sorrow; for you, who are graceful, the return of a person who has gone away is not a rarity. 59. Like lotus plants (waiting) for the sun who illumines the whole world and who expells the spreading mass of darkness, you wait for the return of him (i. e., Krsna) who bestows the light (of knowledge) on all the people and who removes the mass of ignorance. 60. That cloud [in the form ] of the messenger of Mādhava appeases with extremely cool showers of water (in the form ] of words the flock of Cătaki birds [ in the form) of the party of Vraja ladies that was tormented by the hot summer (in the form ] of the misery of separation. 61. Then, at the dawning of the day, the son of Gāndini (i. e., Akrūra ), immediately mounting the chariot occupied by Hari, acquires a rare and auspicious beauty pleasing to the rows of lotuslike eyes of men, just as Kāsyapi (mounting the chariot occupied by the sun acquires a rare and auspicious beauty which is pleasing to the beds of lotuses ). 62. Accompanied by the cowherd chiefs, Mādhava, driving (lit., going) in a chariot that surpassed the wind by its speed, reaches the bank of Yamunā (lit., the daughter of the sun ) where the Tamāla trees on the slope are struck by series of waves similar to the rows of the peaks of Krsna-giri. 63. That son of Gāndini (i. e., Akrūra), bathing in the waters of Yamunā, had his body bristling with hair-ends through surprise after seeing Väsudeva even s in the waters ] there like a reflection. 64. Then, after crossing that (river Yamunā), that slayer of Madhu (i. e., Krsna), who is pleasing and sweet to the young minds, enters the town, Mathurā by name, accompanied by his party; and there, passing through the streets, he gives excessive pleasure to the ladies just as the moon to the night-blooming lotuses. Thus (ends) the First canto in the ( poem ] Kaṁsavaho composed by Rāma Pānivāda. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266