Book Title: Kansvaho
Author(s): Rama Paniwada, A N Upadhye
Publisher: Motilal Banarasidas

Previous | Next

Page 198
________________ TRANSLATION, II midst of musical concerts that are displayed with the observance of tempo. 147 55. Do you hear, somewhere in the liquor-clubs, at the time of dance, the singing of maidens from the eastern countries which is vehement due to the effect of intoxication, which is charming, and which resembles the sound [issuing] from the throat of a cuckoo. 56. Yonder [you] hear the sound of the disputations of grammarians like this: [ some maintaining] 'the sutra (anaci ca), which defines the. (retrospective) influence of a following letter (in duplicating the immediately preceding), is inoperative, because the substitute-letter has the same value as that of the original one'; [ while others argue] 'it is operative in the matter of changes due to any letter'. 57. This town of ours, which is (rendered) resonant in some places by hosts of bards that are uttering panegyrics (lit., glorificatory verses), though seen for a long time, does not, indeed, [ permit us to ] divert (our) eyes elsewhere. 58. Are there no Gandharvas <songsters> here? Are not the Vidyadharas <men possessed of various vidyās>, indeed, found (here)? Is there not the fine party of Caraṇas <bards> (here) ? Are not the Kimnaras <different people> triumphant (here) ? Is this not an abode of the gods <good people > ? Is not the great Indra <the king> the lord of it? This charming abode of wealth which is glorious with the possession of religion is heaven itself (which is an abode of gods that is glorious with the Sudharman hall). Jain Education International 59. Here, the beautiful ladies, whose passion is excited by the loud shrieks of the violently dancing peacocks that are full of eager longing on account of the splashing sound of rain-showers discharged by massive and thundering clouds that are clinging to the peaks of pleasure-mountains, and who are affectionate (lit., wet) with great attachment, though refractory in love, embrace (lit., cling to the necks of) [their] beloveds, closely and impetuously, bri ging together (i. e., pressing) the golden jars [in the form] of their swelling breasts. For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266