Book Title: Jain Itihas Urdu
Author(s): Prabhu Dayal Jain Pandit
Publisher: Prabhu Dayal Jain Pandit

View full book text
Previous | Next

Page 50
________________ کے واسطے - ان تمام تشبهات سے میں نے لفظ ندی پور کا ترجمہ مرا ہو گیا۔ اس بات کا کہنا ہے مزوری نوا ر شری چھوڑنے کا میطلق صرف جنوں سے خوں تھا۔ مسٹر لوئی صاحب روم بت پرست سلطنت کے حال میں لکھتے ہیں کی خودکشی کا خیال بیماری کی تکلیفوں کا کرنا اور ٹھا بیس کی تین سے بچنے کا ذکر مرنل کی کتابوں ہی میں درج نہیں ہے ۔ ہے اس کو کل دیکھا ہے۔ یہ کام مختلق ارادوں سے کیا جاتا ہے۔ اکثر اوقات موت بیداری کا آخری علاج کیا گیا ہے۔ اور ناقابل برداشت تکالیف سے بچنے کے لئے خودکشی ایک جائز ذرخیال کیا سیاست زمان حال کی نسبت وہ کہتے میر کے منے ایل کی ٹینن س ایک رسم دی جس کو انڈورا کہتے ہیں۔ اس سے یہ مراد ہے ک خط نگل باری کی صورت میں نجف اشخاصر افرتی سے اور مضض کھلوانے سے موت کوجلدی بلا لیتے ہیں۔ سیکسی کا عید پر کرنے کا ذکر چھلے کتبوں میں دیا ہوا ہے ادرعلوم ہوتا ہے کہ یہ رسم (1ء تک جاری رہی جوتنبر۲ء کی تاریخ ہے ۔ اب سوال پیدا ہوا کہ آیا یہ رسم اب بھی راج ہے بانه - اس امر کا دریافت کرنا آسان نہیں ہے گرمعلوم ہوتا ہے کے جنوں میں شرر جانے کا یہ ایک ندی ہے ۔مرن ایسے شخص سلیکون کرتے ہیں جن کا وقت نزدیک ہوتا ہے اور نان کشتی سے جلدی مانتے ہیں۔ چیری در فرقوں کے لوگوں کوھر نے کے لئے دریائے گنگاری جاتے ہیں۔ اور وہ وہاں اس مقدس زمیں پر جاتے ہیں جخص کند کے اس رسم کو پورا نہیں کر سکتے تو یہ رسم او کے کان میں سنادی جاتی ہے اور وارد خانگی جانوروں اور مویشیوں کے مرتے وقت کی جاتی ہے مگر میں نہیں بلا چندیناتی کا اب کچھ ذکر کیا جاتا ہے جو نہایت ہی پرانی بنتی ہے۔ ادرک سامنے کے ٹخ پرانی کتے ٹیرھ سکتے ہیں ۔ یہ کہ مند کے صحن کے عین ظ میں نہایت ہی اونچے مقام پر واقع ہے۔ مندر چھوٹا سا ہے اور باہر کوطن | یہ بات کھاتک - Courtesy Sarai (CSDS). Digitized by eGangotri

Loading...

Page Navigation
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275