Book Title: Indian Antiquary Vol 53 Author(s): Richard Carnac Temple, Stephen Meredyth Edwardes, Krishnaswami Aiyangar Publisher: Swati PublicationsPage 67
________________ MARCH, 1924) CESARE DI FEDERICI AND GASPARO BABLI CESARE DI FEDERICI GASPARO BALBI 390 B-D: Federici here speaks of the 49-511 : Balbi speaks of in che modo Pescaria delle perle in the Gulf of Manar. pigliano le perle, et in che luogo; but this really deals with the pearl-fisheries in the Persian Gulf (Bahrein etc.) However, on foll. 499–50 he has put in notes concerning the Manar fisheries which are mostly taken directly from Federici 390 E: Description of cinnamon-trees,cp. cp. 78: Cinnamon-trees of Ceylon (many and how the cinnamon is prepared. small coincidences). 390 F : un monasterio di S. Francesco di 827 : un monasterio di S. Francisco di gran divotione (at Nega patam). gran divotione. 3914--C: Description of S. Tome (Melik- ep. 87" : description of S. Tome (some pur). small coincidences). In the description of Pegu there are on foll. 91, 975, 100r-v, 102, 116 and 117 some small coincidences with Federici foll. 3911–3945 that need not to be repeated here. From this short survey, which is not wholly exhaustive, one can very well see how Balbi has in many passages of his work borrowed whole sets of words from his predecessor. Somotimes when copying a passage from Federici, he has slightly altered it, e.g., on fol. 67' (description of Goa) in comparison with Federici fol. 388A. But this is a well-known method amongst plagiarists. However, it seems remarkable that the coincidences are almost exclu. sively found in the former part of Balbi's book, while in the latter part-chiefly dealing with Pegu—they become ever more rare. It is scarcely to be imagined that Balbi during the continuation of his work suffered from a somewhat bad conscience by reason of his robberies. It seems more probable that either he may have possessed better notes concerning his stay at Pegu than concerning his voyages in India, or he may have found some other source-unknown to us—to copy for the latter part of his work. Though I must leave these matters open to further investigation, I feel oonvinced that the facts pointed out here must to some degree alter the opinion concerning the value of the work passing under the name of Gasparo Balbi. 65 From Zurla, 1. c. II, 260, one might infer that Balbi had perhape copied Marco Polo in his description of the shipe trading between Basrah and Ormuz (Balbi foll. 38V--for and Polo in Ramusio, II, fol. 8 B. (ed. 1583)]. But I am at a loss to find any verbal-coincidences in these pamages. However, I have not found time to compare other parts of Balbi's work with that of his famous countryman, and it may well be that he has sometimes used him just as he used Federici. [My own experience has been that 16th and 17th century travellers of all countries copied each other without acknowledgment. The procedure seems to have been to put together their own notes on reaching home, and to add to them out of other recently published travels everything else that they thought might interest their readers and make their books ore important. They never seem to have acknowledged the sources of their information, and often added further inaccuracies from their ignorance of those that they may have adopted. Vincent Smith has shown up Mandelsloh in this matter and I have occasionally taken the trouble to hunt & generally borrowed tale to its source. The difficulty in reading a traveller's MS. or book of that period is to be sure as to how much of a description in his own or someone else's.-R.C.T.)Page Navigation
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392