Book Title: Indian Antiquary Vol 53
Author(s): Richard Carnac Temple, Stephen Meredyth Edwardes, Krishnaswami Aiyangar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 220
________________ 208 THE INDIAN ANTIQUARY SEPTEMBER, 1924 Archological Survey, will serve in some measure to the Venetian dresses in which Veronese and Tinto. supply the data which antiquarians interested in retto robe the subjects of their paintings. We may the ancient art of Kashmir have long been relevantly quote & Hindi writer who says, "as w anxious to obtain. read, strango omotions rise within us: the former The Mortoir is furnished with good photo. splendour of tho country and the acte of its mighty graphs and plans of the chief antiquities described men are pictured bofore our eyes, and we are filled in the text. with enthusiasm and joy and pride." The minstrel 8. M. EDWARDES. literature of Rajputana and other parts of the north has long been famous. EPIGRAPHIA INDO-MOSLEMICA, edited by G. YAX The Lay of Ala is one of DANI, 1919-1920. Govt. of India Press, Cal. the most popular of the poems sung by wandering bards, and we are grateful to the authors of this cutta, 1924. volumne for having given us a stirring ballad version This issue is well-edited and illustrated and of a romarkable poem (worthy memorial of Mr. contains some interesting and historically valus Waterfield's scholarship and poetic feeling), scoom. ble inscriptions : twelve of Sikandar ShAh Lodi In Delhi, all in Persian, from 1494-1511 A.D., panied by the valuable notes and additions which attest Sir George Grierson's continued devotion to collected together for the benefit of students at the affairs of North India. the request of the Government Epigraphist for A useful feature is a Mualim Inscriptions.. list of the persons who appear in the story. WithThose aro followed by three inscriptions from I this it is possible for any reader to follow the narra. Antur Fort in the Aurangabad District of Burhan tive, though nearly 200 actors cross its pages. Nizam Shah III (1610-1630). It is important to In spite of conventional repetitions, especially in have these, as the period is very confused the description of battles, the action moves with Then we are given Muhammad Tughlaq's in vigour and freshness, and the historical value of un. scription at Bodhan and Qandhår during his con- historical details is made clear, for these details tell quest of the Deccan, and also of the Emperor us more about the times and about the bards who Aurangzeb at both places. In noticing two in thon sang the praises of king and country than we scriptions at the latter fort, the editor makee an should have learnt from scientifically accurate ohro important note to p. 22: "Scholars interenied niclos. They give us atmosphere, they give us life. in the history of the introduction of gting into the end of the 12th century seems to have laid hold Indis may note that in the wixteenth and seven- on tho imagination of epic poets more than any cther teenth centuries we invariably find Turkish ofli. period of Indian history, for no other time is so well cers and engineers in charge of the artillery." furnished with poetical descriptions which must In this case certain brothers were "placed in have their foundations in contemporary writinge. charge of AqA Rúmi, 998 A.H. (1590 A.D.)." Actually these sagas are dateless, or rather they All kinds of historical allusions are to bo found belong to many dates. The 19th century jostles in these valuable inscriptions : 1.9., Rai Bindralan, the historian of Aurangzeb's time, built " well the 12th in their verses, yet the real feeling belongs for the people, as & charitable deed in the name to the end of the 12th and beginning of the 13th of God" at Elgandal in the W&rangal Division, Nizam's Dominions. This version is intended for those who are not No less than 18 Plates complete this valuable likely to study the Hindi. If another edition is piece of work. called for, it would be well to give a few pages to a RC. TEMPLE. discussion of the language and verse of the original. THE LAY OY ALHA: translated by WILLIAM WATER The advice given to English readers to pronour.ce all FIELD (with Introduction and additional matter vowels as in Italian is probably due to a slip. To do by Sir GEORGE GREERSON) : Oxford University 80 would result in pronouncing Ajaipal, Bhaurarin, Press, pp. 278. Chakbai, Chauhan, Kanauj, as AjAlpal, BhadraThis is well described on its title page as a Mage of rin, Chakbai, Chadhan, Kanadj. (the long marlo Rajput chivalry. In its English form it owes its wes its here printed indicato Vowel quality, not length). origin to the translator and its publication to Sir But compared with the solid value of the work this George Grierson, who has rounded off the work with is a triding matter. abstracts of the untranslated portions. The epic Not a few readers will be glad to have brought be. poetry which is written in Avndhi, Braj and fore them so vivid a tale in so pleasing a form and Rajputani, has for us an iutorent which far transcende! to bo enabled to live for a brief space among the that which we feel for works on rhetoric; sometime heroes of a bygone age, many of whom were indeed it appeals to us more than the religious litere- pto-eminently, "For knightly jousta and forca ture in whioh this group of languages is so rich. The oncounters fit." fact that it is semi-historical matters no more than T. GRAHAME BAILET,

Loading...

Page Navigation
1 ... 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392