Book Title: Indian Antiquary Vol 53
Author(s): Richard Carnac Temple, Stephen Meredyth Edwardes, Krishnaswami Aiyangar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 136
________________ 128 THE INDIAN ANTIQUARY (JUNE, 1924 brother's daughter, Subhadra (Krshna's sister). We need not examine here whether Krohna and Arjuna were Aryans or Non-Aryans, to determine whether the custom was Aryan or Non-Aryan. Anyhow it shows that the custom prevailed in Northern India. Arjuna married her in the Rakshasa form by abducting her, which involved him in a fight with the Yadavas, his cross-cousin relations. This may point to the rivalry adverted to by Mr. Hocart, but then it militates against the great friendship which existed between Krshṇa and the Pandavas. King Avimâraka in Bhasa's drama Avimaraka marries Kurangi, the daughter of his mother's brother, Kuntibhoja. Madhavâcârya in his commentary on Parâsara Samhita says that though marriage with a mother's brother's daughter is against the practice of wise men in Northern India (Udicyagishta garhitam) yet being a good practice in the Dekhan, this system is not indecorous (avinita) in Northern India. The Crulis support it (matúlasutavivdhasydnugrahakdh Çrubyádayah), and he quotes Rg Veda (7. 4. 3. 22. 6-lyptan jahurmátulasyeva yosha, etc.), as being the mantravarna used in that marriage. References to this marriage are also contained in Kumarila Bhatta's Tantravártika (pp. 127-129, Benares edition) and Viramitrodaya-Samskara-prakaca (pp. 139–141, 172, 203)14. But as I have not suffi. ciently investigated this line of evidence, I am unable to say if it strengthens Mr. Hocart's theory of cross-cousin rivalry. Mysterious are the ways in which the seeds and pollen of a myth or custom are carried and propagated and Mr. Hocart's theory demands serious investigation. CULTURAL, LINGUISTIC AND LITERARY HISTORICAL GLEANINGS FROM THE KAUTILIYA. BY HERMANN JACOBI. (From the Sitzungsberichte der Königlich Preussischen Akademie der Wissenschaften, XLIV, 1911--Sitzung der phil.-hist. Classe vom 2 November, pages 954—973). TRANSLATED FROM THE GERMAN, BY NARAYAN BAPUJI UTGIKAR, M.A. (954) Till recently, the oldest work of Sanskrit literature, that could be dated with reasonable probability, was Patañjali's Mahabharya, belonging approximately to the second part of the second century BC. Through the discovery and publication of the Kauţii ya, the Book of Polity by Kautilya, the chronologically certified basis for cultural and literaryhistorical investigations is further pushed back to the juncture of the fourth and the third century BC. The date of the composition of this work becomes well-nigh certain through the personality of its author, Kautilya, also known as Visnugupta and CAnakya. This person is indeed, as he himself says at the end of his work, in a verse breathing proud selfconsciousness, the same as the famous minister of Candragupta, who overthrew the dynasty of the Nandas. Now, as Candragupta, the EAN V PAKOTTOX of the Greek writers, ascended the throne between 320-315 B.O., the composition of the Kautiliya must be placed about 300 B.C., or a few years earlier. However, it is not only the well-established antiquity of the Kautilya that makes it historical source of the first order; to this is to be also added a second important consideration, namely, that its author long occupied the first place in the management and direction of a great state, in the foundation and organisation of which he had the most important part. If such a man endowed with versatile learning writes, after having inastered the works 14 For the information contained in this and the preceding line, I am indebted to Pundit Harihara Sastri. 1 Compare the opening words: far e merfor er : Ferrarför प्रायशस्तानि संहत्यकामिदमर्थशास्त्रं कृतम। .

Loading...

Page Navigation
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392