________________
Ch. III ]
NOTES
[ 13
St. 11. The behaviour of the monks is very briefly described here by a reference to its main features. 1914. (Sk. पञ्चास्रवपरिज्ञाताः or ज्ञातपञ्चास्रवाः) Those that have known and abandoned consequently, the fivefold influx of Karman like ' injury to living beings,' 'telling a lie,' etc. The word, in short, refers to the Five Great Vows characterized by & complete abstinence from the five items-- EHI, 19 , 89 Garcia, #Yn and fine. faturit ( Sk, Bruar:) characterized by the Three Guptis. छसु संजया [Sk. षट्सु संयताः] Restrained towards the six groups of living organisms as described in the next chapter. पंचनिग्गहणा [Sk. पञ्चनिग्रहणाः] Restraining the five senses. Eit: courageous. The commentator explains the word as repeat traila Efter:. JULETANT ( Sk. Ficha:) Seeing the straight thing viz. Hì; i. e. striving for Release.
St. 12. qiietur [Sk. shahsia ] Staying in their place of residence
St. 13 RHERO Gal [ Sk, RUERET: or TYRONaa:) Who have checked down the enemies in the form of the twentytwo Parisahas or troubles. For a detailed list of these troubles, which the monk must cheerfully bear, see Uttarādhyayana Ch. II.
St. 14 सव्वदुक्खप्पहीणट्ठा [ Sk. सर्वदुःखप्रहाणार्थाय ] All commenta. tors translate the word पहीणट्ठा as प्रक्षयार्थम्. पहाण would be a better reading, although not found in the manuscripts. पक्कमंति. [ Sk. प्रक्रमन्ति ] Strive.
CHPATER IV.
There is given the description of sth or religion of the monks in the first chapter. Then follows in the second chapter the description of the monk's life or asceticism without which true religion cannot be followed. As the