________________
241
[Ch. V-1
in the mind of the owner. The word refers to houses of persons who desire that no mendicant should enter their houses. Cf. the remark in the foot-note of a “CHI गच्छतु इति यत्र गृहपतिर्वक्ति तन्मामकम् ” चियत्त The word is a Deshi one occurring frequently in the Sutra Literature meaning' 'cheerful' ( प्रीतिकर ) ; Cf. औपपातिकसूत्र. The monk is to avoid such families as are specially delighted at the arrival of monks as well as families which are annoyed at it.
"
St. 18 साणीपावारपिहियं ( Sk. शाणीप्रावारपिहितं ) screened by & curtain of hemp or camble etc. अवपंगुरे ( Sk. अपावृणुयात् ) अवंगुर or अवर appears to be a Deshi root in the sense of 'opening'. The words 3 and 4 are frequently seen in the sense of ‘opened' Cf. अवंगुयदुवारे ( राजप्रश्नीयसूत्र, also औपपात्तिकसूत्र ). पणोल्लेज्जा ( Sk. प्रणोदयेत् ) should open. The root प्रणुल्ल or que is used in Parkrit in the sense of pushing or opening, corresponding to the Sanskrit root प्र + नुद्. ओग्गह or उग्गह (Sk. 3) Permitted shelter or residence. The word is frequently used in this sense in the old Jain Sutras. The word has, besides this, several other senses such as pot', sensual knowledge,' 'determinate knowledge', 'obtainment,' 'an acceptable thing'. अजाइआ ( Sk. आयाचित्वा ) without seeking. The regular gerund form is , which appears to be read as for the sake of metre and the .form is obtained from it by the omission of the consonant ; or can be taken as the gerund form and the lengthening of the vowel can be said to be archaic.
"
DASAVEALIYA SUTTA
"6
St. 19. Cf. 'पुव्वमेव साहुणा सण्णाकाइ ओवयोगं काऊण गोअरे पविसिअव्वं .. • आयविराहणा" ( हरिभद्रसूरि टीका ) For details see ओघनियुक्ति.
sense.
1
St. 20. a Dark. The word is used in an adjectival a) room, apartment.
(Sk.