________________
36 ] DASAVEĀLIYA SUTTA
[ Ch. VỊ being at the end of the line. Ipirant ( Sk. #RICHA: ) Taking care not to violate the rules of good conduct.
St. 18–22 These stanzas explain the complete abstinence from property or possession. ET ( Sk. Fir meaning कदाचित् ) at some time. परिहरंति (Sk. परिधारयन्ति) use, put on. The Prākrit form greifat appears to be based upon the Sanskrit form परिधरन्ति. मुच्छा (Sk. मूर्छा) attachment, addiction. उवहिणा (Sk. उपधिना ) by garment or pot which is looked upon as instrument or ETG for yg. The word yt: or 3451&TAT: is to be understood to be connected with SYFTIT. itaquer (Sk. 578 ) Even though they have property which is only meant for the preservation of living beings.
St. 23-24 लज्जासमा attended with संयम; not inconsistent with . The word Svolt is very frequently found used in the sense of संयम in the Sitra Literature. एकभत्तं (Sk. एकभक्तं) (1) Single, (2) not producing any bondage; vide HEER'S remark-To-STA: T ENI, HATHTATE Bigciej 196 shah Il T7377 (Sk. 7) by night. This is one of the several instances where the Prākrit form is not derived from the Prākrit base, but it is derived directly from the Sanskrit form. Instances of this. Sanskritism' are found in large numbers in the earlier Sūtras like the Ācārānga and the Sūtrakrtānga.
St: 25 Gues a THT ( Sk. 3G at afHHH) Wet with water and mixed with seeds. These words qualify 1977 or food taken as understood according to Haribhadrasūri. It is possible to take these words as forms of Acc. Sing. fem. to qualify het which is used for the Loc. Sing. HET as the commentator says. विवजिज्जा (Sk. विवर्जयेत् ) May aroid; may leave aside.
St. 27-46 These stanzas refer to abstinence from injury to living organisms. faiaea Frutta (Sk. Alatta afureista )