________________
50 )
DASAVEĀLIYA SUTTA
[ Ch. IX-3
CHAPTER IX-3.
St. 1-5. 31 It ( Sk. stealla:) One who keeps the Fire constantly in his house and worships that regularly. The frequent mention of the Fire worshipper as a standard of comparison for devotedness etc. in the Sūtra-Literature shows the great hold which the Mimāṁsakas had over the Brahman community in those days. राइणिएसु (Sk. रत्नाधिकेषु ) Superior in religious merit. परियायाजिट्ठा (Sk. पर्यायज्येष्ठाः) Senior in the order of monks. The word en literally means a condition; here it refers to the condition of monkhood. gape (Sk. 377916917) Bowing down; obedient. cf. 3aqiqala grearis: fatica ai ai. Tart ( Sk. 31311a: ) Unknown; the case termination is omitted here. जवणट्या (Sk. यापनार्थ ) Merely to sustain his body by means of which he practises self-restraint. विकत्थइ (Sk. विकत्थते) does not boast or brag that he is lucky or the district is a good one. The reading factors has got one letter wanting as far as the metre is concerned. The Sanskrit word facilita must have been present in the mind of the poet when the stanza was com - posed. अप्पिच्छया (Sk. अल्पमिच्छता or अल्पेच्छया ), With little desire i. e. without any hankering.
St. 6-15 34TE ( Sk. 3721) with an expectation of future benefit. FH13i (Sk. Ghaffari) displeasure, mental pain. परमग्गसूरे (Sk. परमानशूरः) Extremely brave ; superior in bravery to the greatest philanthropist or warrior. The word may stand for Chriz meaning 'brave in following the highest path i. e. the path of Liberation.' 375 (Sk अकुहकः ) Without any jugglery.' भावय ( Sk. भावयेत् ) should think evil, rozti (Sk. "EM HEITIR; Ya STATT TMT). The omission of the case affixes is archaic. जत्तेण ( Sk. यत्नेन ) with great effort.