Book Title: Canonical Niksepa
Author(s): Bansidhar Bhatt
Publisher: Bharatiya Vidya Prakashan

Previous | Next

Page 65
________________ 40 THE CANONICAL NIKȘEPA Hence even the term "niksepa" is not taken from the canonical works themselves but from the later works. In the case of the subdivisions etc. of the niksepa, it was of course necessary to coin new terms. The employment of Sanskrit and Prakrit words proved more practical than the use of figures etc. ("1" and "2", "la" and "16") or English words ("niksepa with programue", "niksepa without programme"). The terms created for our purposes of classification are no doubt artificial, and they have no connection whatsoever with the relevant Sanskrit and Prakrit works. The principles of formation are nevertheless more or less the same as those employed in sāstra literature (metrics, poetics, etc.). There are six terms of this type: - S.A. Samukha Forms of the niksepa Nirāmukha davvac "Sarira" and "āgama" (see above) niksepa with Āmukha, i.e. with "programme" (the literal sense of āmukha is "commencement") niksepa without Āmukha, i.e."without-programme (nikṣepas introducing the determinants in the ablative case, e.g. :) davvao ("according to substance: 91 (nikṣepas supplying determinant and catch-word in the form of a compound, e.g.:) davva-LOGA ("world according to substance": davva-loga $20A) Āmukha style recurring dialectical pattern, employing "programmes" but not to be classified as niksepa The preliminary explanations given above will become clear in the course of the present chapter. Here it will suffice to say that "Sâmukha" and "Nirāmukha" are the basic fomis of the canonical niksepa, and that "davvao" and "davva-loga" are subdivisions of the first form. We may add that the programme section of the niksepa is often designated as "programme" (and not as "Āmukha"). - Classification is an "internal" problem, while the separation of the niksepas from their respective contexts and the distinction between niksepas and non-niksepas are external problems. Again the separation from the context is a morphological operation which destroys the textual continuum (i.e. the subject of the philologist). The treatment of the individual Entries (Chapter 5) raises several technical questions. The problem of references has already been discussed in the Introduction. It invariably affects three elements: the "source" (expressly mentioned whenever necessary), the "gap" (invariably filled, the relevant words appearing in parenthesis), and the "reference indication" (marked by italics). See for example 98: "avanne (agandhe, arase, aphase) jāva arūvi ...". The parenthesis appears before our example) or after (see e.g. evam in $10) the "reference indication". Very small gaps often have nn "reference indication"

Loading...

Page Navigation
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192