________________
ENTRIES
103
(18)
(19)
(20)
.
vādesu va ratthāsu (racchāsu) va, gharesu vā evam ittiyam khettam (chettam) kappai u evam-āi, evam khettena ū bhave.
peda ya addha-pedā, gomutti payanga-vīhiyā ceva
sambukk'-āvaţt'-āyaya-gantum-paccāgayā chatthā. divasassa porusīņam caunham pi u jattio bhave kālo, evam caramāņo khalu kāl’-OMĀŅAS muneyavvam (-yavvo). ahavā: taiyãe porisie un'-āi ghāsam esanto cau-bhāg'-ūņāe vā, evam kālena ū bhave.
itthi vă puriso vā alamkio vā n' alamkio vā vi.
annayara-vay'-attho vā annayarenam va vatthenam. annaeņa viseseņam vannenam bhāvam aņumuyante u, evam caramāņo khalu bhāv'-OMĀNAM mineyavvam. davve' khette? kāle bhāvammi" ya āhiyā u je bhāvā, eehi OMA-carao pajjava -carao bhave bhikkhu.
(21)
(22)
(23)
(24)
PARALLELS: For the tava complex refer to No.53929. - Sthāna 6.599, S.I, p. 273. Daśāśruta 7.158, S.II, p.931. Mūlācāra 5.148-50 (OKUDA pp. 68-69). Mulārādhanā 127, 208-09. Daśavaikālika Ni.47. Tattvārtha 9.19.
ANALYSIS AND NOTES: We already discussed two niksepas which belonged to ...e tava complex (No.53°29 and No.5530). The present OMOYARANA niksepa is embedded into the earliest version of the tava complex as found in Chapter 30 of Uttarādhyayana. A detailed analysis of this chapter has been supplied by L. ALSDORF (ALSDORF, Āryā Stanzas), who also demonstrated the impact of Ch.30 on some of the younger canonical works. (Read "Sutt. p.320" on p.210, line 24.) The OMDYARANA niksepa occupies 11 out of 37 verses in the chapter. ALSDORF has shown on pp. 211 and 213 that the omoyarana portion is, on the whole, a later insertion (and patched up in a way which was exceptional even by contemporary standards. Following his arguments, we have indented the spurious, technical vss. 16, 17, and 19 (ALSDORF, p.213, lines 16-29), extending this procedure even to vs. 22. Verse 19 recurs in Daśāśruta S.II, p.931 and in Sthāna S.I, p.273 (see SCHUBRING $ 153; DEO p. 169). ALSDORF considers vs. 14 (anustubh) to be "most probably ... the only original stanza" (p.213). He has demonstrated in the monograph quoted (as well as in other contributions) that the old metres (anustubh and others) gradually gave way to the Āryā (i.e. to the "later" Āryā showing the standard form of the metre). Again he has shown that āryās occurring in the four earliest canonical works (viz. Acāra, Sūtra. krta, Daśavai kālika, Uttarādhyayana) are invariably later additions (while verses in the other metres are genuine). The anustubh verse 14 is, however, apparently late and hence amongst the few exceptions to this rule. It does not follow verbatim any of the established formulas for the niksepa programme (a metrical rendering of the current phrases being impossible) but reflects nevertheless the typical "niksepa language" of