Book Title: Canonical Niksepa
Author(s): Bansidhar Bhatt
Publisher: Bharatiya Vidya Prakashan

Previous | Next

Page 97
________________ 72 THE CANONICAL NIKSEPA NOTES: sa-pajjavasiya/apajjavasiya almost always concomitant with s'-adi/aṇādi. NO.23$5. BHAGAVATI 2.10.117. Nos. 23-27 ($55-9) form a block. REFERENCES: AgS p. 147; S.I, pp.433-34; DELEU p.94 (II 10). "kati nam, bhante, atthikāyā pa (nnattā)?" "Goyama, pañca atthikāyā pa (nnattā), tam jah: DHAMM-ATTHIKAE, ADHAMM-ATTHIKAE, ĀGĀS-ATTHIKE, JIV-ATTHIKAE, POOGALATTHIKÃE." "DHAMM'-ATTHIKAE nam, bhante, kati-vanne kati-gandhe kati-rase katiphase?" "Goyama, avanne agandhe arase aphase arūvī ajīve sāsae avaṭṭhie loga-davve. se [DHAMM'-ATTHIKAE 7 sama sao pañcavihe pannatte, tam jahā: davvao khettao2 kālao3 bhāvao gunao davvao nam DHAMM'-ATTHIKAE: ege davve. khettao? nam: loga-ppamāṇa-mette. kālao3: na kayavi na asi, na kayavi n' atthi (na kayavi na bhavissati, bhavimsu ya bhavati ya bhavissai ya, dhuve nitie săsate akkhae avvae avaṭṭhie) jāva nicce. bhāvao1: avanne agandhe arase aphase. gunao": gamana-gune." PARALLELS: Nos. 23-27 ($85-9) recur in Sthana as borrowings (5.3.530, SMC pp.316a_ 316b): 0: Nos.9-13 (also contiguous). OKUDA, verse "K:44". ANALYSIS: Text in parentheses (followed by java) is a canonical cliché for "eternity" (see No. 1991). Structure in Nos. 23-27 ($55-9) identical, text contiguous. gunao is not a standard determinant. arūvi, ajīve, etc. occur in the introduction but not in the execution. The 11 remaining nikṣepas in Sthana (Nos. 1-8, 14-16) are borrowings from post-canonical literature (pp. 156-57). For "samasao" and "se/tam" as a peculiarity of Nandi see No.66$14. In Nos. 23-27:55-9 (and Nos. 9-13), the catch-words recur only once, viz. in the execution for davvao' (same procedure in No.71$18). Nos. 23-27 ($55-9) appear at the beginning of Uddesa 10 and constitute the whole sutra 117. The general topic "atthikae" in Nos. 23-27 ($5-9) is in keeping with the following sutras 118, 122-24 (119: jīva; 120-21: log'-āgāsa / alog'-āgāsa). In the parallel cases, "n' atthi" is mostly replaced by "na bhavati". NOTES: bhavimsu is singular (similar cases PISCHEL § 518). Abhayadeva (AgS p.148b) explains bhavao by "paryayataḥ" and gunao by "karyataḥ". For gamana-guna as the basis for the movement of the jivas refer to Abhayadeva (AgS p.148b: "jiva-pudgalānām gaty-upaṣṭambha [sic! upastambha = "support"] hetur matsyānām jalam ivêti"). For general information on Nos. 23-27 ($55-9) see WEBER pp. 206-07 and SCHUBRING § 57.

Loading...

Page Navigation
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192