________________
2101.]
( ६१ )
--
१; ठा० ४, ४; - व्हिकर. त्रि० ( - निर्वृतिकर ) भनने आनंद उपलवनार. मन को आनन्द उपजानेवाला. That which causes happiness to the mind जं० १०२, ३०; शिव्यत्ति. स्त्री० (-निर्वृत्ति ) भननी उत्पत्ति मन की उत्पत्ति. The origin of the mind. भग० १६, ८ - तुट्टि. स्त्री० (-स्तुष्टि) भननो संतोष. मन का संतोष. Satisfaction of the mind. पंचाο ६, १२; दंड. पुं० ( दगड ) भनथी हुष्ट विचार ભુરી आत्माने मेथी व ते दुष्ट विचारों का मनद्वारा चिंतन कर आत्मा को कर्मबंध का दंड देना Committing sin by contemplating on evil matters. सम० ३; ठा० ३, १; आव ० ४, ७; - दुक्कड न० ( - दुष्कृत ) भननुं दुष्कृत्य; भन्थी उपाय मानसिक पाप मनद्वारा कियाहुआ बुरा विचार. A sin committed by the mind. आव० ३, १; दुपहा. ० ( दुष्प्रणिधान ) मनथी દુષ્ટ ધ્યાન ધરવું-દુષ્ટ ચિંતવના કરવી તે. मनसे बुरे विचार करना; दुष्ट चिंतन. An evil contemplation of mind. भग० १८, ७; -नाण. ( ज्ञान ) भन पर्यय ज्ञान; संज्ञीना भूનના પર્યાય જાણવાની શક્તિ; પાંચ જ્ઞાનમાંનું ચેાથું જ્ઞાન. मनपर्यव ज्ञान; संज्ञी के मन के पर्यायों को जानने की शक्ति; पाँच ज्ञानोंमेंसे चौथा ज्ञान Mental know. ledge; direct knowledge of another's thoughts about matter; the 4th of the 5 kinds of knowledge. उत्त० २८, ४, ३३, ४; क० गं० १, ८३, १८; ४, ८; क० प० ४, ४७ – नाणि. पुं०
the न०
Jain Education International
For Private
( - ज्ञानिन् ) भनः पर्यव ज्ञानी ममः पर्यव ज्ञानी. One who possesses mental knowledge. क० ० ४, ४३; प्रव० ६; ८१७ - पज्जति. स्त्री० ( -पर्याप्ति ) भननी पर्याप्ति-संपूर्णुता. मन की पर्याप्ति; मानसिक संपूर्णता. The perfection of the mind. भग० ३, २, -परिकम्म. पुं० ( ( - परिकर्मन् ) મનને નિગ્રહ. मन का निग्रह. The restraint of the mind. भक्त० १२४; - परिचारग. त्रि० ( - परिचारक ) પરસ્પર મને મન મેળવી વિષય તૃપ્તિ २नार. परस्पर मन मिलाकर विषय तृप्ति करनार (one) who satisfies sensual pleasure by mutually engaging the mind. ठा० २, ४; परियारणा. स्त्री० ( - परिचारणा ) भने मन भेजी विषय तृप्ति १२वी ते. मनसे मन मिलाकर विषय तृप्ति करना. The satisfaction of sensual pleasures by entertaining in the mind. - पुग्गल पुं० ( - पुद्गल ) भननां युद्दगव. मन के पुल. The molecules of the mind. भग० १२, ४ - पुग्गलपरियड न० ( - पुलपरिवर्त ) मे लव
them
५, १;
[ मण.
ठा०
Personal Use Only
લેના સર્વ પુદ્ગલા મનરૂપે જેટલા કાળમાં परिणुभावी येतेस आण. एक जीव लोक के तमाम पुदल मन स्वरूपमें जितने समयमें परिणत होजाते हैं उतना वाल. The period of time which is taken to mature in the form of the mind all the molecules of a universe. भग० १२, ४ - पुन्न. न० ( - पुण्य ) शुल भन अवर्तववाथी थतुं एय. मन को शुभ विचारों की भोर झुकाने से
www.jainelibrary.org