Book Title: Alphabet Key To History Of Mankind
Author(s): David Diringer
Publisher: Hutchinsons Scientific and Technical Publications

View full book text
Previous | Next

Page 351
________________ 350 THE ALPHABET but the term "East Iranian" would include also Sogdian. S. Holstein called it Tokharian; his theory was accepted by some scholars, amongst them, at first, S. Konow, but this opinion is now abandoned. According to the German scholar Lueders, the name Khotani, which has been propounded by Konow, is too narrow, because the Saka rulers of western India spoke practically the same language; Lueders therefore suggested the name Saka. Indeed, the ancient Persians called all Skythians "Saka," while in Konow's view there is no doubt that this language was a Skythian form of speech. On the other hand, the term "Saka" or "Saca" is too wide, because there was probably more than one Saka dialect. The most accurate term would therefore be that devised by Konow, "Khotani Saka," but for brevity we can use the term Khotanese, employed by the British authority on the subject, Professor H. W. Bailey. The material contained in Khotanese manuscripts is of great variety; there are official and business documents, translations of Indian tales, religious poems, medical texts, and documents of other matters. Khotanese Script There are some indications to show that Khotanese began to be used in writing in the second century A.D., but the manuscripts extant are considerably later, ninth or tenth centuries, the earliest belonging probably 1 2 Me 913 98-44 7 2 * ξ n 2 ¿ th 44 da 4 33 12 产品 3 5331 dia 3-4 kr 15 Y G : G 14 Fig. 158-The Central Asian Cursive Gupta P 3 pixs ba 77 IP B is # M 14 120 to the eighth or at most seventh century A.D. "It is evident that the Brahmi alphabet was adapted to the language long before our oldest manuscripts were written; and this adaptation was based on the pronunciation of Sanskrit and Prakrit then in vogue in Khotan." The adaptation of the Gupta script to Khotanese probably took place in the eastern oases of Chinese Turkestan. The pronunciation of the Khotanese consonants was, however, somewhat different from the Indian. The letters y, 1, v, s and h were also used as "hiatus-consonants." Double consonants were simplified when connected with another consonant;

Loading...

Page Navigation
1 ... 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609