Book Title: Alphabet Key To History Of Mankind
Author(s): David Diringer
Publisher: Hutchinsons Scientific and Technical Publications

View full book text
Previous | Next

Page 413
________________ THE ALPHABET The modern Burmese alphabet consists of 42 letters, of which 32 are consonants and 10 vowels. As in the Indian scripts, every consonant when not combined with any other letter has the sound of the vowel a inherent in it. The vowels are written in their full form when they form distinct words or are part of a compound word. When combined with consonants, they are represented by the abbreviated form. The consonants are: 4 gutturals (ka, kha, ga, nga), 5 palatals (ca, cha, ja, jha, nya), 5 cerebrals (ta, tha, da, dha, na), used only in words of Pali origin, 5 dentals (ta, tha, da, dha, na), 5 labials (pa, pha, ba, ma), 4 liquids (ya, ra, and two forms of la), the semi-vowel wa, the sibilant sa, and the aspirate ha. The vowels are the long and short forms of a, i, u, e, and aw. 412 BIBLIOGRAPHY The first Corpus of Burmese inscriptions was published by Taw Sein Ko, in six volumes, 1892-1913. Still more important is the collection published in Epigraphia Birmanica, Rangoon, 1919 onwards; especially the articles by Professor Blagden. Ch. Duroiselle, A List of Inscriptions found in Burma, Rangoon, 1921. Pe Maung Tin and G. Luce, Inscriptions of Burma (University of Burma. Oriental Series Publications), Oxford, 1933, and London, 1939. Journal of the Burma Research Society, Rangoon, 1911 onwards. The Karens The Karens are the third most numerous race in Burma, but they are not indigenous and it is not known whence and when they immigrated. It is, however, generally believed that they came from the east, and not from the west, like the other peoples of Burma. They number about one million, and are sub-divided into three main groups, speaking dialects of one and the same language, which belongs to the Sino-Siamese sub-family. All the dialects are tonic (see p. 98f.) and are believed to have the same five tones. The Karen character is a modern adaptation of the Burmese script to the Karen tongue. It was invented by the missionary Rev. T. Wade in 1832. A somewhat similar, although unsuccessful, attempt had been made some decades earlier by Catholic missionaries. Further, according to T. De Lacouperie, it is not unlikely that in former times the Karens had an original character based on the Cham script, but there are no extant written documents of earlier times. Taungthu and Yao The Burmese characters are also employed for Taungthu, which is spoken by nearly 200,000 people in the south-western part of the Shan States, and south into the Thaton district of Burma. Also the Yao use a variety of the Burmese character. For the Yao tribe see p. 146.

Loading...

Page Navigation
1 ... 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609