Book Title: Alphabet Key To History Of Mankind
Author(s): David Diringer
Publisher: Hutchinsons Scientific and Technical Publications
View full book text
________________
488
THE
V. N. Shchepkin, Handbook of Russian Paleography, in Russian, Leningrad,
1920
A. Leskien, Handbuch der altbulgarischen-altkirchenslavischen Sprache, 6th ed., Heidelberg, 1922.
ALPHABET
R. Nachtigal, On the Origin of the Glagolitsa, in Slovenian, Lubliana, 1923. A. Meillet and A. Vaillant, Grammaire de la langue serbo-croate, Paris, 1924. L. Niederle, Slavonic Antiquities, in Czech, Vol. III, 2, Prague, 1925.
W. M. Karinskij, Specimens of Writing of the Ancient Period of the History of the Russian Book, in Russian, Leningrad, 1925.
A. Cronia, L'enigma del glagolitico, Zara, 1925.
N. Durnovo, Zur Entstehung der Vokalbezeichnungen in den slavischen Alphabeten, "ZEITSCHR. FUER SLAVISCHE PHILOLOGIE," 1926.
D. Durovich, Development of the Slavonic Script, in Serbian, Belgrade, 1927. 1. Ogienko, The Origins of the Slavonic Alphabet and Literary Language, in Polish, Warsaw, 1927; Slavonic Script before Constantine, in Ukrainian, 1928.
E. F. Karski, Slavonic Cyrillic Paleography, in Russian, 1928.
C. Mohleberg, Il messale glagolitico di Kiet etc., Rome, 1928.
S. M. Kul'bakin, Le vieux slave, Paris, 1929.
J. Vajs, Handbook of Glagolitic Palæography, in Czech, Prague, 1932. P. Diels, Altkirchenslavische Grammatik etc., Heidelberg, 1932; Ausgewahlte Texte and Woerterbuch, Heidelberg, 1934.
L. Beaulieux, Grammaire de la langue bulgare, Paris, 1933.
M. Weingart, Handbook of the Old-Slavonic Language, in Czech, Prague,
1937.
T. E. Uotila, Syrjcenische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss etc., Helsinki, 1938.
A. Mazon, Grammaire de la langue russe, Paris, 1943.
G. Vernadsky, Ancient Russia, New Haven, 1943. E. Borshchak, Lectures ukrainiennes, Paris, 1946. A. Vaillant, Manuel du vieux slave, Paris, 1948.
Local Albanian Alphabets
The Albanians have adopted the Greek and Latin alphabets, and adapted them to their language with some modifications, addition of diacritical marks, as in e for instance, and combinations of two consonants (ll, rr, gj, zh, nj, sh, xh, and so forth). Since the Congress at Monastir in 1908, the Latin alphabet (with the aforementioned modifications) has been adopted officially.
In the last century, however, there existed in Albania three local alphabets.
(1) The Elbasan script, of 53 letters, employed mainly at Elbasan (Central Albania) and at Berat, south of Elbasan.
(2) The Büthakukye alphabet, a script of 32 characters, said to have been invented about the middle of the last century by an Albanian called Büthakukye.
(3) The Argyrokastron script, consisting of 22 signs, employed at Argyrokastron (in Albanian, Gjinokastri), in southern Albania. A noble