Book Title: Alphabet Key To History Of Mankind
Author(s): David Diringer
Publisher: Hutchinsons Scientific and Technical Publications

View full book text
Previous | Next

Page 489
________________ 488 THE V. N. Shchepkin, Handbook of Russian Paleography, in Russian, Leningrad, 1920 A. Leskien, Handbuch der altbulgarischen-altkirchenslavischen Sprache, 6th ed., Heidelberg, 1922. ALPHABET R. Nachtigal, On the Origin of the Glagolitsa, in Slovenian, Lubliana, 1923. A. Meillet and A. Vaillant, Grammaire de la langue serbo-croate, Paris, 1924. L. Niederle, Slavonic Antiquities, in Czech, Vol. III, 2, Prague, 1925. W. M. Karinskij, Specimens of Writing of the Ancient Period of the History of the Russian Book, in Russian, Leningrad, 1925. A. Cronia, L'enigma del glagolitico, Zara, 1925. N. Durnovo, Zur Entstehung der Vokalbezeichnungen in den slavischen Alphabeten, "ZEITSCHR. FUER SLAVISCHE PHILOLOGIE," 1926. D. Durovich, Development of the Slavonic Script, in Serbian, Belgrade, 1927. 1. Ogienko, The Origins of the Slavonic Alphabet and Literary Language, in Polish, Warsaw, 1927; Slavonic Script before Constantine, in Ukrainian, 1928. E. F. Karski, Slavonic Cyrillic Paleography, in Russian, 1928. C. Mohleberg, Il messale glagolitico di Kiet etc., Rome, 1928. S. M. Kul'bakin, Le vieux slave, Paris, 1929. J. Vajs, Handbook of Glagolitic Palæography, in Czech, Prague, 1932. P. Diels, Altkirchenslavische Grammatik etc., Heidelberg, 1932; Ausgewahlte Texte and Woerterbuch, Heidelberg, 1934. L. Beaulieux, Grammaire de la langue bulgare, Paris, 1933. M. Weingart, Handbook of the Old-Slavonic Language, in Czech, Prague, 1937. T. E. Uotila, Syrjcenische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss etc., Helsinki, 1938. A. Mazon, Grammaire de la langue russe, Paris, 1943. G. Vernadsky, Ancient Russia, New Haven, 1943. E. Borshchak, Lectures ukrainiennes, Paris, 1946. A. Vaillant, Manuel du vieux slave, Paris, 1948. Local Albanian Alphabets The Albanians have adopted the Greek and Latin alphabets, and adapted them to their language with some modifications, addition of diacritical marks, as in e for instance, and combinations of two consonants (ll, rr, gj, zh, nj, sh, xh, and so forth). Since the Congress at Monastir in 1908, the Latin alphabet (with the aforementioned modifications) has been adopted officially. In the last century, however, there existed in Albania three local alphabets. (1) The Elbasan script, of 53 letters, employed mainly at Elbasan (Central Albania) and at Berat, south of Elbasan. (2) The Büthakukye alphabet, a script of 32 characters, said to have been invented about the middle of the last century by an Albanian called Büthakukye. (3) The Argyrokastron script, consisting of 22 signs, employed at Argyrokastron (in Albanian, Gjinokastri), in southern Albania. A noble

Loading...

Page Navigation
1 ... 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609