________________
73
Bhagavati Sutra Bk. 9 Ch. 33
On hearing and accepting the words of Bhagavan Mahāvīra, Rşabhadatta was highly delighted and pleased. He stood. up, moved thrice round Bhagavān Mahāvīra, paid his homage and obeisance and submitted, "Bhante ! What you have said is right", etc., exactly as Skandaka did. (S. 2 U. 1). Then he walked in the north-eastern direction, took out his garlands, ornaments and decorations, pulled out five handful of hairs and came back to Bhagavan Mahāvīra, to whom he paid his homage and obeisance and submitted as follows : " Bhante ! This world is ablaze . This world is in flames. Ablaze and in flames, because of old age and death", etc., he spoke, like Skandaka, and courted monknood, till studied the eleven Angas, till performed fasts of diverse duration, missing four, six, eight or ten meals at a time, thereby enriching his soul. Having lived thus for many years, fulfilling the code of a śramaṇa, he entered into a long fast, missing altogether sixty meals, and attained the goal for which he had courted the life of a monk, till ended all misery.
तणं सा देवानंदा माहणी समणस्स भगवओ महावीरस्स अंतियं धम्मं सोच्चा णिसम्म हट्ठा तुट्ठा समणं भगवं महावीरं तिक्खुत्तो आयाहिणं पयाहिणं जाव... णमंसित्ता एवं वयासी - एवमेयं भंते ! तहमेयं भंते ! एवं जहा उसभदत्तो तहेव जाव... धम्मं आइक्खियं । तएणं समणे भगवं महावीरे देवानंद महणि सयमेव पव्वावेइ सयमेव पव्वावित्ता सयमेव अज्जचंदणाए अज्जाए सीसिणित्ताए दलयइ । तएणं सा अज्जाचंदणा अज्जादेवाणंदा माहणि सयमेव पव्वावेइ सयमेव मुंडावेइ सयमेव सेहावेइ एवं जहेव उसभदत्तो व अज्जचंदणाए अज्जाए इमं एयारूवं धम्मियं च उवएसं समं संपडिवज्जइ तमाणाए तहा गच्छइ जाव... ... संजमेणं संजमइ । तणं सा देवानंदा अज्जा अज्जचंदणाए अज्जा अंतियं सामाइयमाइयाई एक्कारस अंगाई अहिज्झइ सेसं तं चेव जाव... सव्वदुक्खप्पहीणा |
On hearing and accepting in her heart the words of Bhagavan Mahāvīra, the worthy lady Devānandā too was.. highly delighted and pleased. She moved round him thrice, till paid her homage and obeisance, and said, “Bhante !