Book Title: Svasti
Author(s): Nalini Balbir
Publisher: K S Muddappa Smaraka Trust

Previous | Next

Page 139
________________ 138 SVASTI – Essays in Honour of Prof. Hampa Nagarajaiah Since then, attention of philologists was focused on 'priamel', and further examples, also, for instance, from the Old Testament, were discovered and analyzed. In 1982 William H. Race, in his book entitled "The Classical Priamel Homer to Boethius"25 examined 'The Relationship of the Priamel to Other Rhetorical Forms' (pp. 17-30)26 and discussed numerous occurrences of this stylistic figure, commenting on his examples generally in chronological order.27 At the beginning of his work ("Preface', p. 1), Race provides the reader with "a brief description", a generally workable operational definition, of his object of research: “A priamel is a poetic/rhetorical form which consists, basically, on two parts: 'foil and 'climax'. The function of the foil is to introduce and highlight the climatic term by enumerating or summarizing a number of 'other' examples, subjects, times, places or instances, which then yield (with varying degrees of contrast or analogy) to the particular point of interest or importance." Inspecting our stanzas (Sūy. 1,6, 18-24) in the light of this description, we might call them a series of priamels, if we dispense with the claim that the meaning of "foil" is 'enhancing a person or a thing by contrasting it against another' in the first line. While it is a distinguishing mark from classical literature that over against the opinion of others" the speaker of the poem sets his or her own view as a subjective proclamation, the comparisons of v. 18-24 do not strictly follow this pattern. The poem compares many wonderful things which may be familiar to the audience as a foil to emphasize the great qualities of Mahāvīra. Jan Gonda was unable to find the priamel structure in the Vedas, and indeed, if we recall that the Vedic hymns and Vedic prose are normative texts, we may well conclude there was no room for individual, subjective statements with a foil leading up to a climax. The same observation may be valid with regard to religious texts of later times, especially stotras or a poem like Sūy. I 6, the Vīrastava. Here also, the poet needs assurance and by forming his poem as he does, he assures himself of alignment with a view of the world as a system advancing a standard of values and a fixed order of priorities at the highest place of which resides a divine ideal: Mahāvīra (log’uttame samane Nāyaputte, v. 23d). The author of these stanzas did not invent the figure of style that he uses as an ornament here. A model existed already in Buddhist literature that must have been well known in our poet's time. 25 Leiden (Brill) 1982, 171 pp. 26 Mostly the same as the stylistic elements exposed by Gonda in "Stylistic Repetition in the Veda". 27 Indian literature is not mentioned.

Loading...

Page Navigation
1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446