Book Title: Svasti
Author(s): Nalini Balbir
Publisher: K S Muddappa Smaraka Trust

Previous | Next

Page 171
________________ 170 SVASTI - Essays in Honour of Prof. Hampa Nagarajaiah snake and tied it around the neck of the muni.!? The muni did not remove the snake, in order not to disturb his yoga. The king later returned and saw that the muni had not shifted. He removed the snake, fell to his feet and from then on became a protector of munis. When a mean begging mendicant (parivvão, parivrāja) came to know of this, he entered the queen's chambers and made advances to the queen. Hearing this, Dandaka angrily ordered all munis to be captured and crushed to death. One muni, who had left the city, upon his return saw the crushed bodies of his colleagues. He became so enraged that he burnt the entire city, including all its citizens, to ashes." The forest is named after Dandaka, but is now inhabited by trees and animals. After a long time, king Dandaka was reborn as a vulture.14 Svayambhūdeva's account is more elaborate and contains some interesting deviations from Ravişena and Vimalasūri, the most significant being that Dandaka is a Buddhist. While out on a hunting expedition, he became frightened of the sight of the muni, which he considered a bad omen. Therefore he killed a snake and tied it around the muni's neck, thinking it would disturb his meditation. When he returned some days later, the muni was still there, the dead snake still around his neck. At this point Svayambhudeva inserts a discussion, in which the Buddhist king and the Jaina muni reciprocate some well-known criticisms of each other's beliefs. Dandaka starts by ridiculing the muni's severe ascetic practice (tapas), which, according to him, is useless since everything is "momentary" (khaniu, kșanika) (35.5.2-4). The muni refutes his statement "according to the Doctrine of Standpoints" (nayaväeü, nayavāda) as follows: If one were to utter this exact argument again, then one would not be able to pronounce the word "moment" (khana, ksana), because the syllables kha and na would also be momentary, and pronouncing the word khana would be impossible. The Buddhist teaching says thus: because of the momentary, there is nothing that has been produced, that is being produced or that produces (something). (All] is momentary and only lasts for a moment. Because of Emptiness (ślinya), words are empty and spaces are empty. Everthing is in vain.' 12 Neither Vimalasuri, nor Ravişena are explicite about the motivation of the king. 13 Svayambhudeva mentions two surviving seers (35.10.9), and that, upon seeing what had happened, one of them selfcombusted in anger and burnt the entire city with him (35.10.9-11.7). 14 Svayambhudeva also includes an account of how the king, his wife and son spend centuries in different hells (35.12-14.9). 15 jaï punu so jjě pakkhu vollevaü ta khana-saddu na uccärevaü khaniu khayāru nayāru vi hosaï khana-saddaho ucсāru na dīsaï aghadiu aghadamānu aghadantai khaniem khaniu khanantara-mettai sunnem sunna-vayanu sunnäsanu savvu niratthu vanddhahū säsanu (Paümacariu 35.5.6-8)

Loading...

Page Navigation
1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446