Book Title: Svasti
Author(s): Nalini Balbir
Publisher: K S Muddappa Smaraka Trust

Previous | Next

Page 150
________________ Willem B. Bollée, Remarks on the Cultural History of the Ear in India 149 words leaking can easily pertain to a verbal secret. But for the specification of the ear this version largely agrees with Crooke's story from Mysore. The popularity of the story up to the present day is undiminished, as is shown by a first reading edition for anglophone children. 104 2.2.3 Some human names with animals' ears cause us difficulties, e.g. Mayūra-karna "Peacock-eared”. 105 The bird may be a pendant with this form.106 In the name Kharjūra-karna (MW) the first member of the compound may be the wild date (Phoenix sylvestris) or a scorpion 107 if the latter is meant for magical protection of the ear against spirits, etc. (see below under 7). 2.2.4 Animals and plants can also be named after animal ears. Thus "ox ear" designates the elk, a large species of deer in Ceylon.108 As for the plants we have, e.g. aja-karna for the Terminalia Alata Tomentosa (MW) and asva-karnaka for the Vatica robusta tree, so called from the shape of its leaves. 109 The leaves of the Butea Frondosa tree look like mongoose ears.'10 This kind of compound is frequent, cf. Greek muosotis" and in English mouse-ear hawkweed. 2.2.5 A mixed being is Go-karņa, the son of a cow produced from a fruit given by an ascetic to the childless Ātmadeva, whose wife passed it on to a cow; the boy had a cow's ear (see below sub 8).112 3.0 Another category consists of names in which the ear is connected with or defined by an object. 3.1 In it, we find among the deities Śruta-devī as a name of Sarasvatī, the goddess of tradition and science. Further, Ghantā-karna Mahāvīra'13 and the goddess Ghantā an-ahiyāsamānena adavim gantum rukkha-kottare muham chodhūnam bhaniyam: "Gaddabha-kanno rāyā, gaddabha-kanno rāyā". Tam rukkham annena kenai chettum vāditram krtam. Bhaviyavvayā-vaseña ya tam ranno purao văiyam. Tam vajjantam bhanai: "Gaddabha-kanno rāyā, gaddabha-kanno rāyā". Rannā amacco pucchio: "Tume param eyam rahassam nāyam; kassa te kahiyam ?" Amaccena jahavattam sittham. Esa lohio parissāvi. 103 See, e.g. Bollée 2010 on vs 108. In SpBr 6,1,2,28 vāg vā agnih speech is associated with fire which fits Indian spoken language better (cf. Glasenapp 1940: 19). 104 Sims 2009. Hampana (p.c.) also points to the boy in Collodi's Pinocchio who for lying was punished by ass's ears, but Midas' ears were the consequence of divine misuse of power. 105 Commentary on Pāṇini 4,1,112. Cf. BKBh 5227 moraga "little peacock” explained as kundala "earring" (Bollée 2005: 38); thus Mayūra-karņa could mean "with a peacock ornament in his ear". See also Malayagiri IV,3 10a 3ff. in Bollée 2005: 88. 106 Sternbach VI 10647. 107 Cf. vrści-karni "Salvinia Cucullata". 108 Hertel 2007: 90 note 1. 109 Suśruta 1,32,15 (< PWB). 110 Vana-dava-daddham ... .. mankusa-kanna-sariccham dīsai pattam palāsassa (Hāla 781). Il De Witte 1948: 144; Liddell & Scott. 112 Vettam Mani 1975: 293 < Bhāgavata Māhātmya. 113 Kelting 2009: 183 note 20.

Loading...

Page Navigation
1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446