Book Title: Sambodhi 2011 Vol 34
Author(s): Jitendra B Shah
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 31
________________ Vol. XXXIV, 2011 Observations on the use of Kr प्राची सरस्वती पुण्या अपि दुष्कृतकर्मणाम् । त्रिरात्रं ते करिष्यन्ति प्राची प्राप्य सरस्वतीम् ॥ न तेषां दुष्कृतं किञ्चिद् देहमाश्रित्य तिष्ठति । The phrase FERTE afofo sounds somewhat enigmatic. Kr seems to have been used here in a highly uncommon sense which, on contextual evidence, can only be 'to stay', 'to live'. Those who stay for three nights at the sacred Prāci Sarasvati are absolved of all sins. The VP. is not alone in using the root in this sense. Its antiquity goes back to the time of Rgveda. It denotes much the same sense in the Rc बह्वीः समा अकरमन्तरस्मिन् । Akaram here evidently means avasam. The excerpt from the Mahābhārata aghtit 1924alla col qulfur yang serves to lend added support to the meaning. Cakruh in the verse can not mean anything but ūsuh. 'Permitted by him, they lived / stayed there for fourteen years. Obviously the general sense of Kr has climaxed here in the specific act of living, though it is for removed from it. Far more removed from the primary sense is the fact of slaying' which Kr is found to denote in the Bhagavatapurāna. व्यभिचारं मुनित्विा पत्न्याः प्रकुपितोऽब्रवीत् । घ्नतैनां पुत्रकाः पापमित्युक्तास्ते न चक्रिरे ॥ The Perfect plural Cakrire poses difficulty in ascertaining its true significance in the verse. Kr seems to have been intended here as a counterpart of the root han in ghnata. If so, Cakrire can only mean Jaghnuh here. And this is the only sensible interpretation that can be put on it, though Kr is seldom, if ever, used in this sense. The sons, though bidden by their father, did not kill their mother.' of the meanings that Kr has been denoting since the Vedic times, 'to give (dāne) stands out prominently. get ri4 a fe HET 34f" purports to be an excellent illustration of the use of Kr in this sense. Krdhi doubtless means dehi here. 'Bestow riches on us, O Indra, for you are a repository of wealth.' So does Krdhi stand for dehi in अस्मभ्यमिन्द्र वरिवः सुगं कृधि । 'Bestow joy and good luck on us, o Indra.' The Atharvaveda has been equally fond of using the root his this sense. Verses like cael À 395 Q12: quitg? and AH 499171 şulta ar sayfa 34 şi amply bear out of the sage's predilection for the root. Krņotu in the excerpts clearly means 'dadātu. Kr. has been widely popular with the classical writers. The Vālmīki - Rāmāyaṇa furnishes several instances of the use of Kr in this sense. 'Krtam' in Ställ gadi Epig gari na #24: unmistakably stands for 'dattam'. 'Anything given Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152