Book Title: Mahavira Jain Vidyalay Suvarna Mahotsav Granth Part 1
Author(s): Mahavir Jain Vidyalaya Mumbai
Publisher: Mahavir Jain Vidyalay
View full book text
________________
A Saint like That' and 'A Saviour' In Prakrit, Pali, Sanskrit and Tibetan Literature
GUSTAV ROTH
Prakrit tai may represent Sanskrit tydgin "one, who abandons [worldly-mindedness]", tapin "one, who exercises asceticism", tayin "one, who protects", trayin "one, who protects" according to PSM1. The Abhidhanarajendra limits itself to two various possibilities: täi tapi (yi) n or trayin. We are concerned with tai usually interpreted as tayin' and trayin respectively.
In Buddhist-Sanskrit texts tayin is frequently mentioned. metre of twelve syllables in a pada occurring in the Mahaparinirvānasutra II, Vorg. 12.9, p. 190-91 runs for instance as follows in his last two lines:
Jain Education International
Pt. H. Tri. Seth, Päia-Sadda-Mahannavo (PSM), Kalkatta samvat 1985 1928, p. 532.
2 Abhidhanarajendraḥ Kosah Srimad-Vijayarajendrasüriśvara-viracitaḥ, Ratlam Sri Vira samvat 2440 Khistabdaḥ, 1913, Vol. IV, p. 2220.
3 This term does not occur in classical Sanskrit. There is, however, the verb tay (tayate, täyita): 1. To spread, extend, proceed in continuous line, 2. To protect, preserve, and täyanam: 1. Proceeding well, succeeding, 2. Increase, growth (v. Apte).
4 Ernst Waldschmidt, Das Mahaparinirvanasutra (MPS), Text in Sanskrit and Tibetisch verglichen mit dem Pali nebst einer Uber
A
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org