Book Title: Indian Antiquary Vol 51
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications
View full book text
________________
APRIL, 1922]
FURTHER SPECIMENS OF NEPALI
hanno < barna: of, hinnu < hirnu.
taar: a deictic particle with some adversative force, especially used with two or moro nouns which are contrasted; so here throughout dai cai and bhai cai.
dazi < ddjyu : the form dai also occurs under the influence of bhai. maumate < málmatai emphatic form of loanword mdlmatd. dinwós <dinu hawas. gôru : Ö under the influence of the following u does not become as in ghora gora. panzabhaladmi < pañca bhala admi. gara <gara : 2nd plur. for 2nd sing. imperative. tiro occurs in the same sentence. khoddakheri < khôjdakheri : cf. raddhani < rajdhani. dzamamantri < jambu mantri. Algira < salliera : cf. salkintsa below.
VI. SONGS OF FRANCE.
1914-1915. Dusmanai mârne Gôrkhali sipâhi hukum bhô mâlik ko: Dhâwâ ko gidai må jöri dinchu ; chimê dêu Káli ko. Gardai chan bhêt ghất âpasta sana tenai ra dinai mi: "Sipahi ko dôsti na garna; bhai cha ; sada chutcha chinai nå. Surtâ na phikri na gar; mã pharki Aulê cainai mi." * Ai bhâiharu!" bilâp garna thâle bâlakhai lainai mã "Ai pyârâ ma lâi chutâera jânchau. Mã rahne kasori ? Swami ko biyog ko athaha dukhai mä sahne kasori ? Sirai ko tôpi uthai lagyo gaugå ko hawai; Cauda san bâta athara samma sakena larâi. Mârsal må pugi pâni kâ jahâj mă ganna sakdina; Bâcera håmi Hindustan jaula, má bhanna sakdina. Jarmani dhâwâ agghorai bhayo Débi kå bånai le ; Tin barsa samma dhâwâ må baadå harkhâyo janai le. Au gréji sipahi Phrasi ko jillâ gai gae phutukai: Goli ko parrà rât dinai calda man runchan dhurukai. Angreji sipâhi Phrasi sipahi bb&idosti gariâ ; Jarman ko atek masingan parrâ ekai thâŭ maria. Jiwai ra mêro sitalai bhayo Phrisi ka bîrstile: Aigroji sipahi ranai må mare goli ka pîrai le. Pharst tard ko darâp aphtero bhayo châuni ka jhold le; Ekai ra seksin uthai lagyo Jarmani gola le. Châuni ko paltan larái âundâ samudra tardaina; Châuni má basno dui ghűså ghasne bikalai mardaina. Phr&si ko muluk disambar mainå pario barapha ; Ranai m& pari bhải dôsti mare Kali ko sarapa. Phr si ko muluk ciso ra khattâ ; barandi bichaẽ ; Hukum mă mâni atekai gardâ Jarman lai bitâě. Phrisi kê dês mi paral ko bâri, pakai khumani; Ragat mpari hilai m& gåryo; chim& déu, Bhawani. Lestari görâ atekai garda latiâ masingan;